G comme Gaza غزّة. G comme génocide.
J'aimerais que les enfants ne meurent pas
J'aimerais qu'ils s'élèvent dans le ciel temporairement
Jusqu'à la fin de la guerre
Puis ils rentreraient chez eux sains et saufs !
Et lorsque leurs parents inquiets leur demanderaient
Où étiez-vous ?
Tout contents ils répondraient
"Nous jouions avec les étoiles "
ليت الأطفال لا يموتون
ليتهم يرفعون الى السماء مؤقتا
ريثما تنتهي الحرب
! ثم يعودون الى بيوتهم آمنين
وحين يسألهم الاهل محتارين
اين كنتم ؟
يقولون فرحين
”كنا نلعب مع النجوم “

Agrandissement : Illustration 1

https://www.Traduction française de « Lettre de Gaza » de Ghassan Kanafani
Poème Les enfants de Ghassan Kanafani, traduit par Hejer Charf