Loïc Céry (avatar)

Loïc Céry

Abonné·e de Mediapart

Billet publié dans

Édition

INSTITUT DU TOUT-MONDE

Suivi par 185 abonnés

Billet de blog 5 septembre 2022

Loïc Céry (avatar)

Loïc Céry

Directeur du CIEEG (Centre international d'études Édouard Glissant) au sein de l'Institut du Tout-Monde, des revues « La nouvelle anabase » et « Les Cahiers du Tout-Monde ». VOIR SITE PERSONNEL (fonctions-références-actualités) : www.loiccery.com

Abonné·e de Mediapart

Lundi 26 septembre 19h Maison de l'Amérique latine : soirée autour de Nancy Morejon

Séance autour de l'anthologie poétique consacrée à Nancy Morejon, « Le temps de l'iguane », organisée par l'Institut du Tout-Monde lundi 26 septembre 2022, 19h à la Maison de l'Amérique latine.

Loïc Céry (avatar)

Loïc Céry

Directeur du CIEEG (Centre international d'études Édouard Glissant) au sein de l'Institut du Tout-Monde, des revues « La nouvelle anabase » et « Les Cahiers du Tout-Monde ». VOIR SITE PERSONNEL (fonctions-références-actualités) : www.loiccery.com

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Illustration 1

Le temps de l’iguane est une anthologie bilingue (espagnol, français), pour la première fois en France exclusivement consacrée à la poésie de Nancy Morejón : cet ouvrage, paru en septembre 2022, aux éditions Ombú de Toulouse, permettra au public français de mieux connaître la poétesse cubaine, née à La Havane où elle réside, à travers une oeuvre dense qui couvre des années d’écriture (1962-2021).


Les 28 textes de cette anthologie traduits par Sandra Hernández (Université de Lyon 2) et Modesta Suárez (Université de Toulouse), sont regroupés en quatre sections thématiques, afin de rendre compte de son parcours de Cubaine afrodescendante et d’intellectuelle au coeur des
préoccupations sociales et esthétiques de son temps. Nancy Morejón, fidèle à ses traditions, chante au féminin sa cubanité, à travers ses élégies, dédiées aux ami.es, poètes et musicien.nes. Elle s’inspire de l’amour pour sa Havane natale, du sentiment d’appartenance insulaire à sa terre et aux îles de la Caraïbe. L’obsession mémorielle de l’esclavage colonial reste permanente, ainsi que son besoin vital de dénoncer le racisme et les préjugés.


Le fait de porter à l’écriture des représentations du patrimoine national, d’origine africaine et hispanique mais aussi caribéenne, fait partie de sa conception engagée de la culture comme témoin privilégié de l’évolution du monde. Par la volonté de déconstruire les images de domination
du patriarcat et de la colonialité dans nos sociétés contemporaines, Nancy Morejón élabore un paysage poétique enraciné dans sa ville d’origine, dans l’insularité créole de Cuba et dans l’univers marin et culturel de la Caraïbe. De sincères clins d’œil aux poètes du Tout-Monde sont souvent les points de départ d’évocations mémorielles et l’expression de son insularité archipélique en Relation (Glissant, 1990), en osmose avec l’histoire de son paysage natal et régional, intra-caribéen et latinoaméricain. Cette anthologie nous convie à la découverte d’un riche patrimoine culturel, à travers un parcours poétique définissant sa création et sa liberté rénovatrice grâce à l’émancipation au féminin, symbolisé par un iguane ou un caïman. Selon la légende nationale, celui-ci a longtemps représenté la forme de cette grande île : comme le chantait Nicolas Guillén, l’iguane endormi devient vif et rebelle quand il s’agit de défendre son territoire insulaire. Nancy Morejón, à son tour, inscrit son
île « comme un palmier royal au centre du Golfe » et « la liberté qui est une immortelle ».


Contact / diffusion : Sandra Hernández / hernandez.sm@wanadoo.fr

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.