Directeur du CIEEG (Centre international d'études Édouard Glissant) au sein de l'Institut du Tout-Monde, des revues « La nouvelle anabase » et « Les Cahiers du Tout-Monde ». VOIR SITE PERSONNEL (fonctions-références-actualités) : www.loiccery.com
Abonné·e de Mediapart
Lancement du MOOC « Parcours de Traductologie » par l'Institut du Tout-Monde
Du 10 au 14 avril dernier, l'Institut du Tout-Monde a été partenaire de l'un des événements académiques majeurs de 2017 : le tout premier Congrès mondial de traductologie, organisé à l'Université de Paris-Nanterre qui a constitué un événement en soi, tant par son ampleur que par sa fréquentation.
Directeur du CIEEG (Centre international d'études Édouard Glissant) au sein de l'Institut du Tout-Monde, des revues « La nouvelle anabase » et « Les Cahiers du Tout-Monde ». VOIR SITE PERSONNEL (fonctions-références-actualités) : www.loiccery.com
Abonné·e de Mediapart
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.
En vertu de notre partenariat avec la Société française de traductologie (SoFT), l'Institut du Tout-Monde diffusera en exclusivité certains contenus de ce congrès, dont les actes seront par ailleurs édités en plusieurs volumes aux Éditions Classiques Garnier, coll. « Translatio » dirigée par Florence-Lautel-Ribstein et Marc de Launay. Nous vous proposerons donc, de juin à septembre, la mise en ligne graduelle mais aussi l'exploitation pédagogique d'une sélection de contributions à ce congrès, dans le cadre de la première session de notre tout nouvel outil numérique, le MOOC « Parcours de traductologie » produit par le pôle numérique de l'ITM en partenariat avec la SoFT. En guise d'introduction générale à cette première session, vous pourrez consulter sur le MOOC, un entretien avec Florence Lautel-Ribstein, présidente de la SoFT.