http://www.festivalvovf.com/programme
L’inauguration de cette 4ème édition est confiée à Maylis de Kerangal et à sa traductrice canadienne Jessica Moore, autour de Réparer les vivants, suivie le lendemain d’une rencontre avec la russophone Luba Jurgenson, traductrice à l’honneur.
La littérature belge francophone et néerlandaise est l'invitée spéciale du festival avec la présence de Jean-Philippe Toussaint et ses traducteurs, suivie d’une lecture-performance de l’auteur, Diane Meur qui présentera deux de ses traductions et Tom Lanoye, enfant terrible de la littérature flamande, en duo avec son traducteur en français Alain Van Crugten.
Les nombreuses tables rondes vous proposeront de découvrir la littérature néo-zélandaise, lusophone, la littérature de la migration, la BD américaine, mais aussi la traduction des écrits d’Einstein avec Françoise Balibar, l’apprentissage parallèle du français et du chinois, les jeux traductifs des élèves de l’Ecole de traduction littéraire, le théâtre d’Europe et d’Orient ou encore la poésie en langue des signes…

Agrandissement : Illustration 1
