Subterranean World by Hengameh Hoveyda

I do not know to which side this darkness will drive us And which star will guide Elias, who has lost his path, to his final destination Just remember I will place my eyes in the middle of the road Like a sign or a lantern so that at last a light would signal a trace to this place, to this subterranean world.

Subterranean World : Hengameh Hoveyda © Hengameh Hoveyda

 

Subterranean World

Poeme by Hengameh Hoveyda

Translated by Ali Zarrin

 

These wars will never end

What a futile form the world will take

If only we were not to call

your name aloud, Mariano

The giant turtles that crawled out of the water devoured our life

faced with the iron doors of their jaws

we think of touching the mother-of-pearls

and the vista that includes all the surrounding under our sand-filled toes

I thought your name was the end of all wars

But these wars

These wars

These wars,

In the decapitated weeks

devoid of days these wars are never-ending

Remember the story of the man that turned the cross into sword

And sword into a whip

And those red lines broken and pressed together

On the shoulder of a night that hides stars in its clenched fist

And that silence, that long silence,

Wants me to abstain from calling your name again

Mariano, you said that the world has endless forms

And endless names

And each name you utter

Is my name

Oh you the asymmetric correspondence of the world,

The vista and the beauty, and then wars, wars, wars,

I do not know to which side this darkness will drive us

And which star will guide Elias, who has lost his path,

to his final destination

Just remember I will place my eyes in the middle of the road

Like a sign or a lantern so that at last a light would signal a trace to this place,

to this subterranean world.

 

Du livre "Par moi l’on va dans la cité des pleurs"; Hengameh Hoveyda

 

Par moi l’on va dans la cité des pleurs ;

par moi l’on va dans l’éternelle douleur ;

par moi l’on va chez la race perdue. [...] :

Vous qui entrez, laissez toute espérance !
L’ENFER, CHANT TROISIÈME; Dante

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.