Traduction en français
En tant que Juive et Américaine, je suis horrifiée par le massacre par le gouvernement israélien de plus de 65 000 Palestiniens à Gaza.
J'ai honte et je suis furieuse que ce massacre soit financé par nos impôts américains.
Je sais que mon appel en faveur d'une Palestine libérée découle d'un désir de sécurité mutuelle pour toutes les personnes vivant dans la région.
Et je sais que ma condamnation du bombardement de Gaza par Israël ne se fait pas en dépit de ce que j'ai appris à l'école hébraïque, mais à cause de cela.
Les actions d'Israël ne sont pas menées au nom de la sécurité des Juifs et c'est l'amalgame même entre les actions d'Israël et le peuple juif qui continue à mettre en danger les Juifs du monde entier.
As a Jewish person and as an American, I am horrified by the Israeli government's massacre of well over 65,000 Palestinians in Gaza.
I am ashamed and infuriated that this mass murder is funded by our American tax dollars.
I know that my call for a liberated Palestine comes from a desire for mutual safety of all people living in the region.
And I know that my condemnation of Israel's bombardment of Gaza is not despite what I learned in Hebrew school, but because of it.
Israel's actions are not in the name of Jewish safety and it is the very conflation of Israel's actions with the Jewish people that continues to endanger Jews around the world.