Jean-Max Sabatier (avatar)

Jean-Max Sabatier

autoentrepreneur

Abonné·e de Mediapart

524 Billets

3 Éditions

Billet de blog 23 novembre 2019

Jean-Max Sabatier (avatar)

Jean-Max Sabatier

autoentrepreneur

Abonné·e de Mediapart

La beauté des mots

Comme c’est arrivé à d’autres avant moi, en plaidant pour la simplification de l’orthographe française, on me jette sur la table la notion de beauté. Beauté de la langue quand il s’agit d’un sot, beauté du texte écrit quand il s’agit de mon amie Colette, elle au moins ne confond pas la vraie parole, la vraie pensée, avec sa transcription, nécessaire parfois à son voiturage.

Jean-Max Sabatier (avatar)

Jean-Max Sabatier

autoentrepreneur

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Qu’est-ce que la beauté ?

Beauté des corps, beauté des âmes.
Beauté des visages, beauté des gestes.
Beauté des mouvements et des musiques…

Ce qui est beau pour toi, pour moi, pour lui, pour elle.
Les goûts et les couleurs.
L’habitude.
Pour Béru, pour Alfred le coiffeur, Berthe Bérurier est magnifique.

Illustration 1


Les canons de la beauté, il y a un siècle, c’était les baigneuses de Renoir.

Illustration 2


Moi j’incline plutôt vers Marylin.

Illustration 3


Amy non plus n’est pas vilaine…

Illustration 4

Beauté des êtres, des paysages. Beauté du diable.
Beauté des formes, des signes, des symboles, des idées ?
Beauté des textes. Des images. Des pensées.

Alors voilà du Camoens, du Dante, du Cervantes :
Du portugais, de l’italien, de l’espagnol,
Langues ayant un écrit à peu près phonétique.
Et du roman. Car le français l’était au début, phonétique !

Paradis perdu.

Ces textes sont-ils moins beaux que du Hugo, du Céline ou du Proust ?

Poème de Camoens

Amor é fogo que arde sem se ver,
é ferida que dói, e não se sente;
é um contentamento descontente,
é dor que desatina sem doer.

É um não querer mais que bem querer;
é um andar solitário entre a gente;
é nunca contentar-se de contente;
é um cuidar que ganha em se perder.

É querer estar preso por vontade;
é servir a quem vence, o vencedor;
é ter com quem nos mata, lealdade.

Mas como causar pode seu favor
nos corações humanos amizade,
se tão contrário a si é o mesmo Amor?

Les premiers vers de la Divine Comédie de Dante

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.

Ahi quanto a dir qual era è cosa dura
esta selva selvaggia e aspra e forte
che nel pensier rinova la paura!

Tant' è amara che poco è più morte;
ma per trattar del ben ch'i' vi trovai,
dirò de l'altre cose ch'i' v'ho scorte.

Io non so ben ridir com' i' v'intrai,
tant' era pien di sonno a quel punto
che la verace via abbandonai.

Ma poi ch'i' fui al piè d'un colle giunto,
là dove terminava quella valle
che m'avea di paura il cor compunto,

guardai in alto e vidi le sue spalle
vestite già de' raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.

Allor fu la paura un poco queta,
che nel lago del cor m'era durata
la notte ch'i' passai con tanta pieta.

Photo d’une page de l’édition de 1605 de Don Quixote de la Mancha

Illustration 5

Extrait de Perceval (le conte du graal).

Qui petit seme petit quialt,
et qui auques recoillir vialt
an tel leu sa semance espande
que fruit a cent dobles li rande;
car an terre qui rien ne vaut,
bone semance i seche et faut.
Crestiens seme et fet semance
d'un romans que il ancomance,
et si le seme an si bon leu
qu'il ne puet estre sanz grant preu,
qu'il le fet por le plus prodome
qui soit an l'empire de Rome.
C'est li cuens Phelipes de Flandres,
qui mialz valt ne fist Alixandres,
cil que l'an dit qui tant fu buens.
Mes je proverai que li cuens
valt mialz que cist ne fist asez,
car il ot an lui amassez
toz les vices et toz les max
dont li cuens est mondes et sax.

Et voici un tiot cou d'chapô à l'Apollinaire.

Illustration 6

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.