Communiqué suite à l'attentat des Champs-Elysées du 20 avril 2017

Après l'attentat d'hier soir sur l'avenue des Champs Élysées qui a causé la mort d'un fonctionnaire de police et la blessure d'un autre policier et d'une passante, plus que jamais il faut garder la tête froide. La mort et l'agression d'un homme ou d'une femme est toujours un échec quelle que soit la forme qu'elle prend.

Personne n'a envie de voir son père, sa mère, son fils, sa fille, son frère, sa soeur succomber de façon violente. L'empathie face à une telle situation est l'une des composantes de notre humanité quelles que soient par ailleurs nos convictions religieuses, philosophiques, politiques.

Communiqué

Et nous devons tous et toutes garder cette part indivisible de notre humanité. Nous devons aussi ne pas faire de distingo entre les victimes quelles que soient leurs origines et leur choix.

Et c'est pour cela qu'il ne faut pas se laisser instrumentaliser par quiconque cherche à établir une hiérarchie des victimes par cynisme politique, par appartenance de classe, par fanatisme religieux. Nous sommes à la croisée des chemins.
Soit nous nous engoufrons tous avec nos certitudes dans une fuite en avant vers plus de violence symbolique, politique, civilisationnelle.
Soit nous nous arrêtons et réfléchissons avec clairvoyance à ce que nous pouvons faire ensemble en toute humilité pour mettre fin à cette situation délétère et trouver de véritables solutions intelligentes à long terme.
Nous sommes tous et toutes impliqués et responsables, que nous le voulions ou non. Mais il faut avoir le courage de rechercher ce qui nous rassemble plutôt que ce qui nous divise. Sinon à terme, nous serons tous perdants.

ENGLISH

After last night's attack on the Avenue des Champs Élysées, which caused the death of a police officer and the wounding of two other policemen, more than ever we must keep our heads cold.

The death and aggression of a man or woman is always a failure regardless of the form it takes. No one wants to see his father, his mother, his son, his daughter, his brother, his sister succumb violently. The empathy for such a situation is one of the components of our humanity, whatever our religious, philosophical or political convictions.

And we must all keep this indivisible part of our humanity. We must also make no distinction between victims, whatever their origins and choices.

And this is why we must not allow ourselves to be exploited by anyone who seeks to establish a hierarchy of victims by political cynicism, class membership, religious fanaticism. We are at the crossroads.

Either we are all engulfed with our certainties in a forward flight to more symbolic, political, civilizational violence.
Either we stop and reflect with foresight on what we can do together with humility to put an end to this detrimental situation and find genuine long-term intelligent solutions.

We are all involved and responsible, whether we want it or not. But we must have the courage to seek what brings us together rather than what divides us. Otherwise, we will all lose.

عربي

بعد هجوم الليلة الماضية على شارع الشانزليزيه، الذي تسبب في وفاة ضابط شرطة وإصابة شرطي آخر وامرأة ماشية في الشارع، يجب أن تبقي رؤوسنا باردة.

الموت والعدوان من رجل أو امرأة هو دائما فشل بغض النظر عن الشكل الذي يستغرقه.

لا أحد يريد أن يرى والده، أمه، ابنه، ابنته، شقيقه، أخته تصاب بعنف. والتعاطف مع مثل هذا الوضع هو أحد مكونات إنسانيتنا، أيا كانت قناعاتنا الدينية أو الفلسفية أو السياسية.

ويجب علينا جميعا أن نحافظ على هذا الجزء غير القابل للتجزئة من إنسانيتنا. ويجب أيضا ألا نميز بين الضحايا، أيا كانت أصولهم وخياراتهم.

ولهذا يجب ألا نسمح لأنفسنا بأن نستغل من قبل أي شخص يسعى إلى إنشاء تسلسل هرمي للضحايا بسبب السخرية السياسية، وعضوية الطبقة، والتعصب الديني.

نحن على مفترق الطرق.

إما أننا جميعا غارقنا مع اليقين في رحلة إلى الأمام إلى المزيد من العنف الرمزي والسياسي والحضاري.

وإما نتوقف ونعبر عن التبصر بشأن يمكننا القيام به جنبا إلى جنب مع التواضع لوضع حد لهذا الوضع الضار وإيجاد حلول حقيقية طويلة الأجل.

نحن جميعا مسؤولون سواء كنا نريد ذلك أم لا. ولكن يجب أن نتحلى بالشجاعة في البحث عن ما يجمعنا معا وليس ما يفرقنا. وإلا، سوف نفقد جميعا كل شيء.

ESPAÑOL

Después del ataque de la noche anterior a la avenida de los Campos Elíseos, que causó la muerte de un agente de policía y la herida de otro policía y una mujer caminando, más que nunca debemos mantener la cabeza fría.

La muerte y la agresión de un hombre o una mujer es siempre un fracaso, independientemente de la forma que adopte. Nadie quiere ver a su padre, su madre, su hijo, su hija, su hermano, su hermana sucumbir violentamente. La empatía por tal situación es uno de los componentes de nuestra humanidad, cualesquiera que sean nuestras convicciones religiosas, filosóficas o políticas.

Y todos debemos mantener esta parte indivisible de nuestra humanidad. Tampoco debemos distinguir entre víctimas, cualesquiera que sean sus orígenes y opciones.

Y es por eso que no debemos dejarnos explotar por cualquiera que trate de establecer una jerarquía de víctimas mediante el cinismo político, la pertenencia a la clase, el fanatismo religioso.

Estamos en la encrucijada.

O estamos todos envueltos con nuestras certezas en un vuelo hacia una violencia más simbólica, política y civilizacional.

O nos detenemos y reflexionamos con previsión sobre lo que podemos hacer juntos con la humildad para poner fin a esta situación perjudicial y encontrar soluciones genuinas a largo plazo inteligente.

Todos estamos involucrados y responsables, lo queramos o no. Pero debemos tener el coraje de buscar lo que nos reúne en lugar de lo que nos divide. De lo contrario, todos perderemos.

 

 

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.