Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)
Abonné·e de Mediapart
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.
Ils avaient bien sûr Ils avaient d'autant plus Ils avaient véritablement et indiscutablement Quand ils plissaient leurs mirettes grisâtres Quand ils palpaient de leurs doigts perclus Les grimaces dédaigneuses sur leurs propres figures Quand, ridant gravement leurs fronts secs et terreux, Fronçant assidûment leurs rêches sourcils, S'armant des ouvre-boîtes de la logique implacable, Ils prenaient mollement d'assaut les dimensions au-delà Quand ils comptaient, se rengorgeant de la prud'homie de l'âge, Les éclats du miroir brisé Mesuraient les trajectoires des étoiles filantes Éteignaient d'emblée les brasiers avec des arguments de poids Ne déploraient rien, n'étaient nulle part pressés Ne croyaient personne sur parole Vérifiaient tout.
Egor Letov, 8.08.1993 extrait de Le Champ russe des expériences
Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.