Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

90 Billets

0 Édition

Billet de blog 18 octobre 2010

Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

Grajdanskaïa Oborona – «L'escouade n'a pas remarqué la perte d'un combattant»

Sur la chandelle, bêtement, un papillon cramait ;Une braise ardente, des ronds de fumée.L'étoile est tombée dans une flaque sous l'auvent...L'escouade n'a pas remarqué la perte d'un combattant (bis)

Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Sur la chandelle, bêtement, un papillon cramait ;
Une braise ardente, des ronds de fumée.
L'étoile est tombée dans une flaque sous l'auvent...
L'escouade n'a pas remarqué la perte d'un combattant (bis)

L'aveugle ne voit rien, le dormeur vit ses rêves,
Le malade ne crève pas, aucun mort ne se lève.
Les cœurs intrépides tambourinaient gaiement...
L'escouade n'a pas remarqué la perte d'un combattant (bis)

Il n'y avait pas plus beau, ni plus douloureux
Il n'y avait pas plus proche, ni même plus heureux
Il n'y avait pas de fin, pas de commencement...
L'escouade n'a pas remarqué la perte d'un combattant (bis)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.