Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

90 Billets

0 Édition

Billet de blog 19 octobre 2010

Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

Ossip Mandelstam - «Brûlent les sapins de Noël...»

Brûlent les sapins de NoëlEn or mussif dans les forêts,Dans les fourrés, les loups-jouetsRegardent de leurs yeux cruels. 

Lëshat (avatar)

Lëshat

Traducteur libertaire. Glandeur de compétition (mais j'ai arrêté le sport de haut niveau)

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Brûlent les sapins de Noël
En or mussif dans les forêts,
Dans les fourrés, les loups-jouets
Regardent de leurs yeux cruels.

Ô ma fatidique tristesse !
Ô ma calme liberté !
D'un firmament inanimé
Le cristal qui rit sans cesse.

Titre original : «Сусальным золотом горят...» (Осип Мандельштам, 1908)

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.