C'est une lettre explosive. Un document et un appel irremplaçables.
Par sa franchise, son intégrité, son exigence et sa capacité extraordinaire de dialogue, sa dimension universelle et sa très haute valeur, elle invite à l'étudier et à la partager, à la considérer avec toute l'ouverture qu'elle requiert, en sachant combien elle se tient loin des hypocrisies rôdées et va droit au cœur de la situation qu'elle décrit.
- Cher Yeshurun, mort depuis 31 ans, tu aurais été heureux d'en prendre connaissance, car elle te répond, elle répond à ta révolte sans concession.
Au tout début de novembre, j'ai eu la chance de recevoir la lettre de Craig Mokhiber entièrement traduite, après en avoir lu un extrait au moment de sa parution, et j'en remercie à nouveau l'auteur de l'envoi.
https://ismfrance.org/index.php/2023/11/01/lettre-de-demission-de-craig-mokhiber-directeur-du-bureau-de-new-york-du-haut-commissariat-aux-droits-de-lhomme/
Sur Yeshurun :
Avot Yeshurun (Yehiel Alter Perlemuter) né en Ukraine en 1903 ou 1904 selon les sources, émigré en Palestine en 1925, décédé le 22 février 1992 en Israël, a osé déclarer que
"La Shoah des Juifs d'Europe et la Shoah des Arabes d'Israël sont une seule et même Shoah."
Quelques jours avant sa mort, il est lauréat du Grand Prix Israël pour la poésie, prix que sa fille refusera au nom et selon la volonté de son père.
Parmi ses livres :
30 pages *, La faille syro-africaine, A présent je n'ai pas. Traduction en français par Bee Formentelli.
"Il est bon que le monde soit grand", CD collectif réalisé en 2014.
Sur le site "theatre-contemporain.net", on peut lire un long entretien du 7 février 1996 à Amman, entre Mahmoud Darwich et Helit Yeshurun, fille d'Avot Yeshurun.
* 30 pages comme un coup de poing, trouvé sur un coin de table de librairie, corné, sans doute déjà lu, d'autant plus attachant.