une bande de jeunes gens, tour de la tête rasé, touffe jaunie en haut, certains portent casquette, descendent à la station Kallithea en chantant très fort sur le quai. Un centre commercial annonce Samsung, Coca Cola
au retour, station du Pirée, un homme chante à tue tête une chanson orientale, il se tient sur le bord du quai du métro, comme s'il s'élançait, comme une offrande. C'est très beau. Le père de deux enfants, valises à roulettes (c'est la direction de l'aéroport) tourne un doigt sur sa tempe : il est fou
cet autre, maigre, encore, très maigre, courbé, porte dans la main deux paquets de kleenex. Main tendue il récite ou psalmodie une plainte que personne n'écoute
le mail de T, hier soir. Sarah, de la Cimade, a écrit qu'elle n'a pas entendu parler de la loi grecque de prolongation à perpétuité de la rétention administrative. Si je trouve des infos auprès de Caritas, elle est preneuse.
le haut des immeubles installés dans le ciel sans nuance. Et soudain, ces arbres qui souffrent, pleurent, verts pourtant
la dame à la casquette verte, assise à califourchon sur le banc devant les bateaux de croisière, le rouge des marques, le bleu d'une compagnie de téléphone, protège d'un parapluie qu'elle tient bien haut la tête d'un homme allongé sur le ventre. Son fils, j'ai pensé
nos futurs billets pour Egine
au marché tu peux acheter des bricoles en plastique, des chaussettes et des slips Calvin Klein, des billets de loterie à l'unité, des Marlboro, des DVD porno
un monsieur fouille dans les poubelles à l'entrée, porte dans chaque main un sac plastique bleu. Un autre vend des pastèques à l'entrée, barbu, jeune, sa camionnette est pleine, à l'étage il y a un matelas, le haut est cerclé de grillage et sur le matelas quelques jouets de plastique, deux enfants tout petits, et une femme, très belle
la robe trop grande, beaucoup trop grande que le monsieur te fourre dans le sac et tu payes ce que tu as, 10 euros
les cris pour attirer, ena euro, ena euro
je suis pakistanais, et vous ? Française. Si je veux des téléphones, des cartes SIM, des DVD, des arrosoirs pour mon jardin et des épluche-légumes et des choses que je n'identifie pas
ce jeune homme m'indique la station de métro, j'avance et bientôt il est derrière moi, I'm Indian, friendship ? Yes, friendship et on se tape dans la main. You want make goulou goulou with me at the hotel ? Rire, oh rire. Non merci, pas goulou goulou. Pourtant : very beautiful sex, very good sex ! Je n'en doute pas but I don't want sex, goodbye, thank you, good luck, et on rit, parce qu'après tout ce n'est pas très insistant, une proposition comme une autre, billets de loterie, cartouches de cigarettes ou très bon sexe. Le très jeune homme s'en va et on se tape dans la main, friendship
rue Ermou la police se prépare, boucliers et jambières spéciales. Devant Marks and Spencers les jeunes aussi se préparent, vêtus de noir, je raconte qu'on fait la même chose au pays basque, contre le travail du dimanche
every sunday that shops open will be an act of war
la fille me dit qu'ils vont être vite délogés. Ils installent les banderoles, ils sont vêtus de noir, tous. Leur site : syntonistiko_drasis@espiv.net
lu sur les murs de la rue du roi Georges, Bassileos Georgiou, et traduit par Myrto, cette menace à l'attention des fascistes : allez-y, donnez votre sang entre Grecs, vous allez en avoir besoin
à l'attention des fascistes, encore, ailleurs et ironique : vas-y doucement, j'ai peur.
ailleurs encore : je ne te fuis pas, fasciste, je te cherche