Myriam Namolaru (avatar)

Myriam Namolaru

Co-éditrice de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle

Abonné·e de Mediapart

29 Billets

0 Édition

Billet de blog 17 mars 2018

Myriam Namolaru (avatar)

Myriam Namolaru

Co-éditrice de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle

Abonné·e de Mediapart

Des jeux de ficelle aux maths, d'une langue abstraite à une autre

On ne se remet pas aux maths d'un coup de baguette magique. Pour ma part, c'est en traduisant des articles, et donc en les lisant, que je me suis remise à penser aux maths, plus comme des ennemis jurés, mais comme de possibles amies. J'étais loin de me douter, que ma vie allait changer,

Myriam Namolaru (avatar)

Myriam Namolaru

Co-éditrice de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

En tant que membre de l'Association Internationale du Jeu de Ficelle, je reçois

les magazines et les bulletins que l'association publie.

Au début, je me disais, c'est si intéressant, dommage que ces articles

ne soient pas traduits, tout le monde ne sait pas l'anglais.

J'ai obtenu d'abord l'autorisation de traduire les magazines.

Mais, moi, ce que je voulais, c'étais traduire les articles des bulletins.

Je pensais que ce ne serait pas possible, les articles étant écrits par

différentes personnes, mais prenant mon courage

à deux mains, j'ai osé le demander. 

J'ai reçu une réponse affirmative.

Et donc, j'ai commencé à traduire, ce n'étant pas évident,

mon anglais n'était pas à la hauteur de mon ambition.

Mais lentement, j'ai progressé et ai traduit les articles qui

me plaisait le plus.

Cependant, il y avait une série d'articles qui m'indisposaient:

Ces derniers liaient les maths et les jeux de ficelle.

Pour moi, c'était une hérésie.

Les jeux de ficelle que j'aime tant, pourraient avoir un rapport aux maths,

tant détestés?

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.