JCHUANT

Abonné·e de Mediapart

19 Billets

0 Édition

Billet de blog 17 janvier 2020

JCHUANT

Abonné·e de Mediapart

Ras le bol "d'impacter"

Non, je ne suis pas "impacté" mais "touché" , "gêné", "influencé".

JCHUANT

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Les petits hommes bleus : "les schtroumpfs" https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Schtroumpfs disposaient d'une langue très rudimentaire. 

Tout se réduisait  chez eux à un seul terme : celui qui les désignait. Ils ont trouvé leur successeur répété désormais ad nauseam : tout est désormais "impacté".

J'ai un trou dans mes godasses: je suis impacté. Les trains ne circulent pas , les "usagers" (déjà bien usés) sont "impactés". Le bruit vous gêne...il vous "impacte". Ce mot valise  semble être utilisé très improprement à en croire l'Académie française.

Elle nous dit :

"Le substantif Impact, désignant le choc d’un projectile contre un corps, ou la trace, le trou qu’il laisse, ne peut s’employer figurément que pour évoquer un effet d’une grande violence. On ne saurait en faire un simple équivalent de « conséquence », « résultat » ou « influence ».

C’est à tort qu’on a, en s’inspirant de l’anglais, créé la forme verbale Impacter pour dire « avoir des conséquences, des effets, de l’influence sur quelque chose ».

On dit  :

La crise affecte l’activité économique, a des conséquences sur l’activité économique, modifie la rentabilité, touche l’opinion.

On ne dit pas :

La crise impacte l’activité économique, impacte la rentabilité, impacte l’opinion."

Comme l'a souligné Franck Lepage on utilisait (il n'y a pas si longtemps) le terme "d'exploité" pour désigner une personne très pauvre . Désormais c'est celui de "défavorisé " qui lui est substitué. Très astucieux pour faire porter l'entière responsabilité de la situation de pauvreté sur celui qui la vit . Le message est simple : il n'a pas eu de bol, voilà tout...https://www.youtube.com/watch?v=FJzOM6jIgWI

Ces impropriétés sont délibérées ainsi que les anglicismes . Ainsi l'épouse du Président , professeur de français , interrogée par le journaliste de TF1 hier soir , alors qu'on la questionne sur les demandes  des passants , explique qu'elle est un "go between". Tout le monde aura compris cette schtroumpferie mais de là à en être impacté !...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.