wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2182 Billets

0 Édition

Billet de blog 1 janvier 2023

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

On a souvent besoin d'un plus petit que soi.

Le titre de ce billet est à la fois un proverbe et la morale de la fable de Jean de La Fontaine "Le lion et le rat". Ce proverbe existe sous diverses autres formes, par exemple: "Il n'y a rien, tout vil qu'il est, qui ne soit utile à quelque chose."

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Il ne faut pas mépriser les plus petits, ou les plus faibles. Chacun a ses qualités et peut apporter quelque chose aux autres. Divers auteurs ont pensé aux qualités, toujours visibles, chez les autres, pour peu qu'on veuille bien être assez curieux et intelligent pour souhaiter les voir:

"Les personnes intelligentes apprennent de toute chose et de tout le monde; les personnes moyennes de leur expérience. Les stupides ont déjà toutes les réponses." (Socrate, -469/-399)

"Il est impossible de commencer à apprendre ce que l'on pense déjà savoir." (Épictète)

"Je n'ai jamais rencontré d'homme si ignorant qu'il n’eut quelque chose à m'apprendre." (Galileo Galilei, 1564-1642)

"Chaque homme est mon supérieur en ce sens que je peux apprendre de lui." (Thomas Carlyle, 1795-1881)

"C'est parfois sur le plus faible que soi qu'on doit prendre appui pour aller plus loin." (Jean Rostand)

"L'ennui dans ce monde , c'est que les gens sensés sont pleins de doutes et les imbéciles pleins de certitudes." (Bertrand Russell)

"Les sots devraient avoir pour les gens d'esprit une méfiance égale au mépris que ceux-ci ont pour eux." (Rivarol)

Ce proverbe se traduit facilement dans diverses langues proches de la-nôtre:

"Spesso si ha bisogno di qualcuno più piccolo di se stessi." (italien)

"A menudo necesitamos a alguien más pequeño que nosotros." (espagnol)

"Wir brauchen oft jemanden, der kleiner ist als wir selbst." (allemand)

"We hebben vaak iemand nodig die kleiner is dan wijzelf." (néerlandais)

"Sovint necessitem algú més petit que nosaltres." (catalan)

"One should oblige everyone to the extent of one's ability. One often needs someone smaller than oneself." (anglais)

...

L'utilité et l'inutilité sont citées ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/240521/etre-utile-ou-inutile

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.