wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2201 Billets

0 Édition

Billet de blog 6 juillet 2021

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

L'amour selon Thomas d'Aquin.

"Aimer, c'est vouloir le bien de l'autre" selon Saint-Thomas d'Aquin (1225-74). Nombreux le pensent et certains vont encore plus loin, notamment Jacques Lacan. Plus que cela, pour Thomas d'Aquin, père de l'église catholique, l'amour est amitié, bonheur, déraison, universel, inaltérable et pour tout dire divin.

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Illustration:

"The person who truly understands love could love anyone." (Thomas Aquinas, 1632-77) [on pense à Baruch Spinoza: "Quelque chose d'indifférent en soi (per se) peut devenir cause de joie/tristesse par accident. Il suffit que s'effectue occasionnellement une association entre affects primaires et représentations de choses pour que nous soyons en position d'aimer ou de haïr. N'importe quoi peut être aimé/haï."]

"Friendship is the deepest part of love." (Thomas Aquinas) [à comparer à Montaigne: "If there is such a thing as a good marriage, it is because it resembles friendship rather than love." ou à Friedrich Nietzsche: "It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages."]

"We must love them both, those whose opinions we share and those whose opinions we reject, for both have labored in the search for truth, and both have helped us in finding it." / "Nous devons les aimer tous deux, ceux dont on partage les opinions comme ceux dont on conteste les opinions, car tous deux ont travaillé ensemble à la recherche de la vérité et tous deux ont contribué à la trouver." / "Debemos quererlos a ambos, a aquellos cuyas opiniones compartimos, y a aquellos cuyas opiniones objetamos, ya que ambas partes han trabajado en conjunto en la búsqueda de la verdad, y ambas partes han ayudado a encontrarla."

"Love takes up where knowledge leaves off." (Thomas Aquinas) [on pense à Blaise Pascal: "The heart has its reasons which reason knows not."]

"L'amour mène au bonheur. Seuls ceux qui le possèdent sont promis à la félicité éternelle. Et sans lui, tout le reste est insuffisant." / "El amor conduce a la felicidad. Sólo a los que lo tienen se les promete la bienaventuranza eterna. Y sin él, todo lo demás resulta insuficiente."

"El que ama sale de su interior y se traslada al del amado en cuanto que quiere su bien y se entrega por conseguirlo, como si fuera para sí mismo." / "Celui qui aime sort de lui-même et pénètre dans l'intériorité de l'être aimé dans la mesure où il veut son bien et se donne pour l'obtenir, comme si c'était pour lui-même."

"The things that we love tell us what we are." / "Las cosas que amamos nos dicen lo que somos." / "Les choses que nous aimons nous disent ce que nous sommes."

"Le véritable amour grandit avec les épreuves; le faux amour se fane." / "El verdadero amor crece con las dificultades; el falso, se apaga."

"Sea cual fuere el don que hagamos a alguien, el primer regalo que le hacemos es el de amarle." / "Quel que soit le cadeau que nous offrons à quelqu'un, le premier cadeau que nous lui faisons est de l'aimer."

"Aimer, c'est vouloir le bien de l'autre." / Amar es desearle el bien al otro. / En esto consiste propiamente amar a alguien: querer para él el bien. (Thomas Aquinas). Cette pensée se trouvait déjà chez Aristote (-384/-322) et chez de nombreux autres penseurs avant ou après Aristote, dont quelques uns sont cités ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/020422/se-sacrifier-donner-vouloir-le-bien-de-lautre

D'autres citations de Thomas Aquinas se lisent ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/020223/timeo-hominem-unius-libri-je-crains-lhomme-dun-seul-livre

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.