wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2225 Billets

0 Édition

Billet de blog 11 novembre 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Jeu de mains, jeu de vilains.

Jadis, les "vilains" désignaient ceux qui, dans le bas peuple, mettaient les mains dans le cambouis. Ils étaient les inférieurs de maîtres qui, eux, mettaient rarement la main à la pâte. Juego de manos, juego de villanos.

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Otros refranes del día:

"La necesidad, no carece de ley." (La nécessité ne connaît pas de loi) / "Con necesidad, no hay ley." / En temps de besoin, il n'y a pas de loi. / Nécessité fait loi.

"La ociosidad es madre de todos los vicios." (L’oisiveté est la mère de tous les vices)

"La suerte está echada." (Les dés sont jetés)

"Jurar por todos los dioses." / Jurer ses grands dieux.

"La caridad bien entendida empieza por uno mismo." / Antes de pensar en las necesidades de los demás, uno debe atender sus propias necesidades. / Charité bien ordonnée commence par soi-même.

"La costumbre es una segunda naturaleza." / L'habitude est une seconde nature (qui détruit la première).

"La fortune vient en dormant." / La fortuna viene durmiendo.

"La ignorancia de la ley no excusa de su cumplimiento." / "La ignorancia de la ley no exime de su cumplimiento." / Nul n'est censé ignorer la loi.

"La letra mata, mas el espíritu vivifica." / "La letra mata, mientras que el espíritu vivifica." (La lettre tue, mais l'Esprit vivifie)

"La vida es sueño." / Es una obra de teatro de Pedro Calderón de la Barca. / La Vie est un songe. / El tema central es la libertad del ser humano para configurar su vida, sin dejarse llevar por un supuesto destino.

"La ultima gota que derramo el vaso." / "Ser la gota que colmó el vaso." / "La gota que rebalsó el vaso." / "La gota que hace rebasar la copa." / "La gota que hizo que el vaso se desbordara." / Cuando una situación ha ido empeorando, llega un punto en que estalla, aunque parezca que se debe a una causa insignificante. (Être la goutte d'eau qui fait déborder le vase)

...

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/101125/lavarice-est-la-pauvrete-des-riches-fabiola-tarnowskaia-bekelitz

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.