Autres citations d'amour, d'amitié ou de haine de Friedrich Hebbel:
"Solo por el amor puede el hombre librarse de sí mismo." / "Ce n'est que par l'amour que l'homme peut se libérer de lui-même."
"L'amour est le vaccin de l'amour-propre." / "Nur durch die Liebe kann der Mensch von sich selbst befreit werden."
"El amor en la mujer está siempre mezclado con una admiración involuntaria, y cesa cuando cree convencerse de que el hombre le es inferior." / "Chez la femme, l'amour est toujours mêlé d'admiration involontaire et cesse lorsqu'elle se croit convaincue que l'homme lui est inférieur."
"Jeder Mensch trägt einen Zauber im Gesicht: irgend Einem gefällt er." / "Chaque homme porte un charme sur son visage, quelqu'un l'aime."
"Cada nuevo amigo es un pedazo reconquistado de nosotros mismos." / "Chaque nouvel ami est un morceau de nous-mêmes retrouvé."
"If you hate something thoroughly without knowing why, you can be sure there is something of it in your own nature."
"Une grande partie de l'expérience que j'ai faite de moi-même l'a été en observant les particularités des autres." / "Gran parte de las experiencias que he hecho sobre mí mismo las hice observando las particularidades de los demás."
"Ah, comme l'homme aime quand il est séparé de ce qu'il aime par une impossibilité ! Par le passé. / ¡Ah, como ama el hombre cuando está separado de lo que ama por un imposible! Por el pasado."
"Il en résulterait souvent peu de choses pour mon prochain, si je l'aimais autant que moi-même." / "Für meinen Nächsten würde oft wenig dabei herauskommen, wenn ich ihn so liebte wie mich selbst."
"Los ojos son el punto donde se mezcla alma y cuerpo." / "Les yeux sont le point où l'âme et le corps se mêlent."
"Si tu es attiré par une petite lumière, suis-la. Es-tu tombé dans un abîme? Tu en sortiras. Mais si tu ne la suis pas, toute ta vie tu te martyriseras en pensant que c'était peut-être ton étoile." / "Si te atrae una lucecita, síguela ¿Has caído en un abismo? Ya saldrás de él. Pero si no la sigues, toda tu vida te martirizarás pensando que acaso era tu estrella."
"No honres con tu odio a quien no pudiste honrar con tu amor." / "N'honore pas de ta haine celui que tu n'as pas pu honorer de ton amour."
…
L'amour en tant que conquête de soi-même est cité ici:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/150124/lamour-en-tant-que-victoire-sur-soi-meme
...