QUDS Ô FLEUR DES CITÉS
Pour toi, ô ville de prière, je prie
Pour toi qui possèdes les plus belles maisons
Ô fleur des cités
Jérusalem
Jérusalem
Jérusalem
Chaque jour, nos yeux voyagent vers toi,
Nos yeux voyagent vers toi, circulant dans les ruelles des temples, enlaçant les vieilles églises,
et effaçant la tristesse des mosquées.
Ô nuit d'Al-Isra, chemin de ceux qui sont aux cieux, chaque jour nos yeux, voyagent vers toi.
Et moi, je prie !
Dans la grotte, l'enfant et sa mère Marie, deux visages qui pleurent...
deux visages qui pleurent !
Pour ceux qui n'ont pas de toit !
Pour des enfants sans abris !
Pour ceux qui ont combattu aux portes de la ville et qui sont morts martyrs !
La Paix a été martyrisée au pays de la Paix !
La justice est tombée aux portes de la ville !
La justice est tombée !
La justice est tombée !
La justice est tombée aux portes de la ville !
Quand la ville de Jérusalem a sombré, l'amour s'est retiré, et la guerre a colonisé le cœur de la vie.
Quand la ville a sombré, l'amour s'est retiré, et la guerre a colonisé le cœur de la vie.
Dans la grotte, l'enfant et sa mère Marie, deux visages qui pleurent...
Et moi, je prie !
La colère foudroyante arrive !
La colère foudroyante arrive !
La colère foudroyante arrive, j'en ai la certitude !
La colère foudroyante arrive, je passerai par des tourments !
La colère foudroyante arrive !
Je passerai par des tourments !
Par tous les chemins !
Elle arrive !
Sur les chevaux de la frayeur !
Elle arrive !
De tous les chemins !
Elle arrive !
Sur les chevaux de la frayeur !
Elle arrive !
Tout comme le visage téméraire de Dieu !
Elle arrive !
La colère foudroyante arrive, j'en ai la certitude !
Et le visage de la violence sera battu !
C'est notre maison, Jérusalem est à nous !
C'est notre maison, Jérusalem est à nous !
Et avec nos mains, nous allons rendre à Jérusalem son éclat !
Avec nos mains, une Paix arrive!
Avec nos mains, une Paix arrive !
Avec nos mains, une Paix arrive !
Paix arrive !
La Paix sur Jérusalem
arrive !
La Paix sur Jérusalem
arrive !
La Paix sur Jérusalem
arrive !
•
Chanson sublimement interprétée par Nouhad Haddad; de son nom d'artiste Fayrouz, signifiant la turquoise en arabe.
Née en 1935, dans un village de Ddayah, Haut Liban, installée à Beyrouth au quartier populaire, Zokak al Blâd.
Nantie d'une voix divine, elle apprit à chanter pubère, "une radio collée à l'oreille".
Remarquée par le compositeur Mohammed Flayfel, elle est conduite au Conservatoire national.
Elle y rencontre Halim ar-Roumi (Ayroumi), dirigeant la radio Mahattat al-Charq al-Adna, la Station du Proche-Orient, qui devient son compositeur "attitré".
Choix, chapō, E'M.C.