Quelques dirigeants
ont
ostensiblement
équilibré leur visite
ici
par une brève
et rituelle visite
à Ramallah
[pour]
une séance photo
avec Mahmoud Abbas,
qui est
également
la cible des critiques d’Israël.
•
Ce genre de visite
ne signifie rien.
Ce n’est pas Ramallah
qui détermine
le sort du peuple palestinien.
•
C’est le gouvernement
à Jérusalem
et son appareil de défense
à Tel Aviv.
•
Il faut venir
aujourd’hui
en Israël
pour rappeler
L’Holocauste
au monde
mais aussi
pour lui rappeler
le silence qui règne
au sujet de l’apartheid israélien.
•
Contre ce silence,
nous devrions
tous
[É]crier:
Plus jamais ça.
•
L’Holocauste
ne se répétera
sûrement
jamais,
mais le silence
embarrassé
continue,
y compris
en ce jour de mémoire
à Jérusalem.
•
Gedéon Lévy - Traduction L. Pour Agence Médias Palestine
Haaretz jeudi 23 janvier 2020
•
Quelques Notes:
• [...] Pour au lieu de l’inélégant accompagnatif « avec »
• Traduction par moment [disons] passable -
Écrier : néologisme intempestif au fil du clavardage pour Écrire & Crier - E’M.C.
• Litote hagiographique majusculée du mot Holocauste -
• Litote: du toponyme de giration: Jérusalem -
•
Choix, découpage, séquençage, notes ultérieures, mises entre crochets] chapô itou, E’M.C.