wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2198 Billets

0 Édition

Billet de blog 12 septembre 2022

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Le bonheur non-partagé n'a pas de goût.

Le titre de ce billet est de Charlotte Brontë (1816-55), l'aînée des trois sœurs Brontë, toutes trois autrices talentueuses. "Happiness quite unshared can scarcely be called happiness; it has no taste." (Charlotte Brontë)

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Autres citations de Charlotte Brontë:

"Je préférerais toujours être heureuse que digne." / "I would always rather be happy than dignified." (Charlotte Brontë) [à comparer à Charles Péguy (1873-1914): "La seule force, la seule valeur, la seule dignité de tout; c'est d'être aimé."]

"Les femmes sont censées être très calmes en général: mais les femmes ressentent exactement ce que les hommes ressentent." / "Women are supposed to be very calm generally: but women feel just as men feel."

"Je ne suis pas un oiseau; et aucun filet ne me prend au piège: je suis un être humain libre avec une volonté indépendante." / "I am no bird; and no net ensnares me: I am a free human being with an independent will."

"Je prends soin de moi. Plus je suis solitaire, sans amis, sans soutien, plus je me respecte." / "I care for myself. The more solitary, the more friendless, the more unsustained I am, the more I will respect myself."

"Je vous demande de traverser la vie à mes côtés pour être mon second moi, et mon meilleur compagnon terrestre." / "I ask you to pass through life at my side to be my second self, and my best earthly companion."

"L'amour est réel - la chose la plus réelle, la plus durable, la plus douce et pourtant la plus amère que nous connaissions." / "Love is real, the most real, the most lasting, the sweetest and yet the bitterest thing we know."

"Si nous voulons construire une amitié durable, nous devons aimer nos amis pour eux et non pour nous."

"The trouble is not that I am single and likely to stay single, but that I am lonely and likely to stay lonely." / "I know what it is to live entirely for and with what I love best on earth. I hold myself supremely blest - blest beyond what language can express; because I am my husband's life as fully as he is mine."

"Les préjugés, c'est bien connu, sont les plus difficiles à extirper du cœur dont le sol n'a jamais été ameubli ni fertilisé par l'éducation : ils y poussent, fermes comme de l'herbe parmi les pierres." / "Prejudices, it is well known, are most difficult to eradicate from the heart whose soil has never been loosened or fertilised by education: they grow there, firm as weeds among stones."

"La vie me semble trop courte pour la passer à entretenir des ressentiments ou ressasser des griefs."

Anne et Emily Brontë sont citées ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/130922/je-deteste-parler-quand-ni-sentiments-ni-idees-ne-sont-echanges

et ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/130922/lamour-selon-emily-bronte

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.