wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2321 Billets

0 Édition

Billet de blog 13 janvier 2026

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Cinquième colonne, cinquième roue du carrosse (Fabiola Tarnowskaïa-Békélitz).

Paola, Ludmila et Jeanne Békélitz, mais aussi Ronald Békélitz, pourraient en témoigner: Fabiola Tarnowskaïa-Békélitz faisait bien partie de la famille Békélitz. Mais Fabiola souffrait, sans le savoir, de troubles du spectre autistique et sa famille la battait froid.

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Fabiola Tarnowskaïa-Békélitz fut toujours, dans sa famille, la "cinquième roue du carrosse". Le bruit a même couru, après guerre, qu'elle faisait partie de la "cinquième colonne", ce qui aurait fait d'elle une traîtresse, une collabo. En vérité, Fabiola n'espionna jamais personne, trop renfermée qu'elle était sur elle-même pour appartenir à une organisation étrangère qui aurait opéré de l'intérieur du pays pour le compte de l'ennemi. On se demande bien pourquoi les services secrets d'un pays étranger se seraient intéressés à elle.

La cinquième roue du carrosse est une personne qui ne sert pas à grand-chose. La troisième roue c'est celui ou celle qui porte chandelle. C'est quelqu'un de trop. "Sujetavelas." / Ser un cero a la izquierda (Être un zéro à gauche). / Como bocina de avion o como cenicero de moto (comme klaxon d'avion ou comme cendrier de moto). / El ultimo mono (le dernier singe). / Como timbre de bóveda o como teta de monja (comme la sonnette d'un mausolée ou comme les mamelles des nonnes)

Autres expressions qui utilisent le cinq:

"Mouton à cinq pattes." / Chose ou être improbable. Une personne aux qualités exceptionnelles. Une personne impossible à trouver. Une perle rare, vraiment unique, quelque chose de hors-norme, objet quasiment introuvable. Eierlegendewollmilchsau (egg-laying-wool-and milk-yielding pig)

"Serrer les cinq sardines." / Serrer la main.

"Giroflée à cinq feuilles." / Gifle violente, soufflet ou claque qui laisse des traces sur la joue.

"En cinq sec." / Rapidement et efficacement, sans traîner.

"Recevoir cinq sur cinq." / Comprendre, entendre parfaitement un message, être sur la même longueur d'onde.

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/130126/la-nuit-du-quatre-aout-sayana-berklawne

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.