wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2181 Billets

0 Édition

Billet de blog 16 mars 2021

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

La Bruyère.

Jean de La Bruyère est né à Paris, le 16 août 1645 et mort à Versailles le 11 mai 1696. "L'esprit de la conversation consiste bien moins à en montrer beaucoup qu'à en faire trouver aux autres. Celui qui sort de votre entretien content de soi et de son esprit l'est de vous parfaitement." (Jean de La Bruyère)

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Autres citations de La Bruyère:

"La vie se passe tout entière à désirer." / "Lorsqu'on désire, on se rend à discrétion à celui de qui on espère."

"Il faut rire avant que d’être heureux, de peur de mourir sans avoir ri." / "Conviene reír antes de ser felices, por miedo de morir sin haber reído." / "Es menester reír aun antes de alcanzar la felicidad, no sea que muramos sin haber reído nunca." / "Conviene reír sin esperar a ser dichoso, no sea que nos sorprenda la muerte sin haber reído."

"Necio es aquel que ni siquiera tiene el ingenio preciso para ser fatuo." / "Un imbécile est celui qui n'a même pas l'esprit nécessaire pour être insensé."

"Es una cosa triste cuando los hombres no tienen ni el ingenio para hablar bien, ni el juicio para mantener sus lenguas." / "Es una gran miseria no tener suficiente espíritu para hablar con propiedad, pero es mayor miseria todavía no poseer suficiente juicio para saber callar a tiempo." / "C’est une grande misère que de n’avoir pas assez d’esprit pour bien parler, ni assez de jugement pour se taire."

"Es una desgracia cuando nos faltan el ingenio para hablar y el tacto para callar.” / "C'est un malheur quand nous manquons d'esprit pour parler et de tact pour garder le silence."

"La philosophie, elle nous fait vivre sans une femme ou nous fait supporter celle avec qui nous vivons."

"Il se croit des talents et de l’esprit: il est riche!"

"Le présent est pour les riches et l'avenir pour les vertueux." / "On juge du peu de cas que fait la providence des richesses de ce monde quand on voit à qui elle les donne." / "El presente para los ricos y el porvenir para los virtuosos."

"La virtud, no por estar de moda, deja de ser virtud." / "Ce n'est pas parce qu'elle est à la mode que la vertu cesse d'être vertu."

"Los malvados son como las moscas que recorren el cuerpo de los hombres y sólo se detienen en sus llagas." / "Les méchants sont comme des mouches qui rampent sur le corps des hommes et ne s'arrêtent que sur leurs plaies."

"A veces, cuesta mucho más eliminar un sólo defecto que adquirir cien virtudes." / "Il est parfois beaucoup plus coûteux d'éliminer un seul défaut que d'acquérir cent vertus."

"La mejor manera de hacer carrera es transmitir a los demás la impresión de que ayudarte sería para ellos de gran provecho." / "La meilleure façon de faire carrière est de donner aux autres l'impression qu'il leur serait très utile de vous aider."

"La moquerie est de toutes les injures celle qui se pardonne le moins." / "La moquerie est le langage du mépris, et l’une des manières dont il se fait le mieux entendre : elle attaque l’homme dans son dernier retranchement, qui est l’opinion qu’il a de lui-même."

"Casi siempre la burla arguye pobreza de espíritu." / Presque toujours, la moquerie fait valoir la pauvreté d’esprit."

"Vivre avec ses ennemis comme s’ils devaient un jour être nos amis, et vivre avec nos amis comme s’ils pouvaient devenir nos ennemis, n’est ni selon la nature de la haine, ni selon les règles de l’amitié; ce n’est point une maxime morale, mais politique."

"Le plaisir le plus délicat est de faire celui d'autrui."

"Quand on a assez fait auprès de certaines personnes pour avoir dû se les acquérir, si cela ne réussit point, il y a encore une ressource, qui est de ne plus rien faire."

"Tout notre mal vient de ne pouvoir être seuls: de là le jeu, le luxe, la dissipation, le vin, les femmes, l'ignorance, la médisance, l'envie, l'oubli de soi-même et de Dieu."

"On ne doit pas se faire des ennemis de ceux qui, mieux connus, pourraient avoir rang entre nos amis. On doit faire choix d'amis si sûrs et d'une si exacte probité, que venant à cesser de l'être, ils se veuillent pas abuser de notre confiance, ni se faire craindre comme ennemis."

"C'est par faiblesse que l'on hait un ennemi, et que l'on songe à s'en venger; et c'est par paresse que l'on s'apaise, et qu'on ne se venge pas." / "L'ennui est entré dans le monde par la paresse."

"Il faut briguer la faveur de ceux à qui l’on veut du bien, plutôt que de ceux de qui l’on espère du bien."

"Il est également difficile d’étouffer dans les commencements le sentiment des injures et de le conserver après un certain nombre d’années."

"Toutes les passions sont menteuses: elles se déguisent autant qu’elles le peuvent aux yeux des autres; elles se cachent à elles-mêmes. Il n’y a point de vice qui n’ait une fausse ressemblance avec quelque vertu, et qui ne s’en aide."

"The events we most desire do not happen; or, if they do, it is neither in the time nor in the circumstances when they would have given us extreme pleasure."

"La fausse modestie est le dernier raffinement de la vanité."

"Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage."

"Comme nous nous affectionnons de plus en plus aux personnes à qui nous faisons du bien, de même nous haïssons violemment ceux que nous avons beaucoup offensés."

"Es empresa vana tratar de ridiculizar a un necio rico: las carcajadas están de su parte." / "C'est une vaine entreprise que d'essayer de ridiculiser un riche imbécile : le rire est de son côté."

"La muerte sólo se presenta una vez, pero se anuncia en todos los momentos de la vida; es más cruel temerla que sufrirla." / "La muerte no llega más que una vez, pero se hace sentir en todos los momentos de la vida." / "La mort ne vient qu'une fois, mais elle se fait sentir à chaque instant de la vie."

"Tememos la vejez, aunque ignoramos si llegaremos a ella." / "Nous craignons la vieillesse, même si nous ne savons pas si nous l’atteindrons."

"Si no murieran todos los hombres, entonces si, que afligiría al morirse." / "Si tous les hommes ne mouraient pas, alors oui, mourir serait douloureux."

...

Quelques citations d'amour de La Bruyère se trouvent ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/311221/lamour-selon-la-bruyere

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.