wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2220 Billets

0 Édition

Billet de blog 16 août 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

À charge de revanche. Échange de bons procédés.

"Hoy por ti, mañana por mí." / "Aujourd'hui pour toi, demain pour moi." / Dame y te daré. / Passe-moi la casse, je te passerai le séné. Passez-moi la rhubarbe, je vous passerai le séné. ("Hoy por mí, mañana por tí." / "Aujourd'hui pour moi, demain pour toi.")

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Lo que haces por otra persona, ya sea un amigo o un desconocido, mañana lo harán por ti. Se trata de un refrán basado en los valores de la amistad, la solidaridad y, muy especialmente, la reciprocidad.

Renvoi d'ascenseur, à condition de rendre la pareille, d'être payé de retour. Services que l'on se rend mutuellement. Contrepartie. Acte bienveillant rendu pour un autre reçu.

En anglais: I owe you one. Provided you'll let me return the favour.

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/231224/cada-dia-su-afan

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.