wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2320 Billets

0 Édition

Billet de blog 3 décembre 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Faire patte de velours. (Berlinda Torésabal)

Se donner une apparence douce et inoffensive alors qu'on est en mesure de blesser. Se montrer aimable et arrangeant pour obtenir quelque chose. Esconder la uñas, las garras (Cacher les ongles, les griffes).

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Autres expressions de crocs, de griffes et de pattes:

Montrer les crocs, les griffes. - Être sur la défensive, montrer sa force, intimider en adoptant une attitude agressive (comme un chien, ou un chat, qui se sent menacé)

Avoir les crocs. - Être affamé, crever la dalle. Avoir une faim de loup, avoir grand faim.

Croc. - Outil (ex: croc de boucher).

Toutes griffes dehors. - Avec agressivité.

Rentrer ses griffes. - Redevenir amical.

Vêtement griffé / dégriffé. - Vêtement de marque / soldé sans étiquette.

Poser sa griffe. - Mettre sa marque, faire montre de possessivité envers quelque chose.

Retomber sur ses pattes. - Se tirer d'une mauvaise situation. Se sortir d'une une situation mal engagée. Se tirer d'affaire. Caer de pie como los gatos. / Caer de pie como caen los gatos.

Avoir un fil à la patte. - Être tenu par un engagement, des obligations. Ne pas pouvoir agir librement.

Bas les pattes! - Pas touche. Hands off.

A quatre pattes. - Sur les genoux et les mains.

Graisser la patte. - Soudoyer. Payer, donner un pot de vin, pour obtenir une faveur. Corrompre pour obtenir un avantage. L'idée de 'gras' est associée à celle d'opulence, de profit. Jemanden schmieren (graisser). To grease someone's palm (graisser la paume). Untar la mano (enduire la main). Sobornar (Soudoyer).

Mouton à cinq pattes. - Une personne aux qualités exceptionnelles. Une personne impossible à trouver. Une perle rare, vraiment unique, quelque chose de hors-norme, objet quasiment introuvable. Eierlegendewollmilchsau (egg-laying-wool-and milk-yielding pig)

La patte d'un artiste. - Son style ou sa technique reconnaissable.

Y aller à patte. - Y aller à pied.

Pattes de mouche. - Ecriture très fine et difficile à déchiffrer, écriture très petite, irrégulière et difficile à lire. Gribouillage, barbouillage. Ecriture dont les lettres sont très menues et très mal formées. Chicken scratch (égratignure de poulet).

Croche-patte. - Synonyme de croche-pied.

Marcher sur trois pattes. - Ne pas fonctionner normalement, fonctionner de manière bancale.

Pattes d'éléphant. - Pantalon dont les jambes s'évasent.

Ne pas casser trois pattes à un canard. - Ne rien avoir de remarquable, être banal. Ne pas casser des briques, des meubles. Être à la limite de la médiocrité. Er hat die Weisheit nicht mit Löffeln gegessen (il n'a pas mangé la sagesse à la cuillère). To be nothing to write home about.

Montrer patte blanche. - Donner un signe de reconnaissance, une autorisation, pour pouvoir pénétrer dans une assemblée ou un lieu. Prouver son identité, être recommandable. Cette expression fut popularisée par la fable de La Fontaine, le Loup, la Chèvre et le Chevreau. ("Le biquet regarda par la fente: montrez patte blanche, ou je n'ouvrirai point"). Dar el santo y seña, enseñar la patita.

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/121025/esconder-la-unas

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/190925/etre-bete-comme-ses-pieds-bete-pleurer

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.