Quelques exemples:
"No es oro todo lo que reluce." / Tout ce qui brille n'est pas de l'or. - No hay que fiarse siempre de las apariencias porque, en la mayoría de los casos, las cosas no son lo que parecen. En cambio, hay que valorar más la sustancia de las personas y el mundo que nos rodea. Enseña a ser cauteloso, tener ojo crítico y a no dejarse obnubilar con promesas.
"El hábito no hace al monje." / L'habit ne fait pas le moine. - Indica que las apariencias externas o las vestimentas no determinan la verdadera naturaleza o valor de una persona. Lo importante es lo que uno es en su interior.
"Las apariencias engañan." / Les apparences sont trompeuses.
"La ocasión es madre de la tentación." / L'occasion est la mère de la tentation.
"La paciencia es la madre de la ciencia." / La patience est la mère de la science.
"La mejor receta, la dieta." / La meilleure recette, la diète.
"Cheap is expensive." / Le bon marché coûte cher.
"La ignorancia es madre de la admiración." / L'ignorance est la mère de l'admiration.
"Lágrimas quebrantan o ablandan penas." / Les larmes brisent ou adoucissent la peine.
"Lento, pero seguro." / Lentement mais sûrement.
"Granito a granito se forma una montaña." / De granit en granit, une montagne se forme.
"La fe mueve montañas." / La foi déplace les montagnes.
"Gota a gota, la mar se agota." / Goutte à goutte, la mer s'épuise. / Gota a gota, se llena la bota."
…
Otros refranes o expresiones pueden leerse aquí:
Quelques expressions espagnoles. | Le Club
...
Les collectionneurs de maximes sont évoqués ici:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/180521/propos-des-collections-de-maximes
…
L'habit ne fait pas le moine:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/210623/l-habit-ne-fait-pas-le-moine
...