
Du galo en Bertègn
Faire respecter les droits culturels et linguistiques en Bretagne.
Sa biographie
Le collectif "Du galo en Bertègn" (Anne-Marie Pelhate, Léandre Mandard, Raphaël Gouablin, Guillaume Gérard et Nicolas Beurrier) s’est constitué en réaction à la signature de la convention spécifique État-Région Bretagne sur la période 2022-2027.
Le texte, qui engage un plan de sauvegarde ambitieux1…
pour le breton et le gallo, est cependant marqué par une iniquité de traitement entre les deux langues sur leur visibilité dans l’espace public.
Il est prévu de généraliser la signalétique français/breton dans de nombreux espaces de la vie publique, et notamment sur le réseau routier national dans toute la Haute-Bretagne. Le gallo, lui, n’est mentionné qu’en complément ou à titre expérimental.
Le collectif demande le respect des droits culturels et linguistiques en Haute-Bretagne, territoire dont la langue historique traditionnelle est le gallo, à travers :
une prise en compte prioritaire de la territorialité des langues et des droits culturels dans l’élaboration des politiques linguistiques en Bretagne,
la mise en place d’une politique de jalonnement et de signalétique bilingues spécifiques en faveur du gallo en Haute-Bretagne, et donc une adaptation de la mise en œuvre de la convention État-Région sur le sujet de la signalétique avant son application en Haute-Bretagne.
Du galo en Bertègn se veut constructif et demande un dialogue en ce sens avec les élu·e·s concerné·e·s sur le sujet, ainsi qu’une coopération renforcée entre les acteurs du gallo et du breton.
Son blog
1 abonné
Le blog de Du galo en Bertègn
- 2 billets
- 0 édition
- 0 article d'éditions
- 0 portfolio
- 0 lien
- 0 événement
- 7 contacts
Ses billets de blog
Voir tous-
Communiqué du collectif "Du galo en Bertègn" à Isabelle Le Callennec
Du galo en Bertègn
Le collectif "Du galo en Bertègn" répond à Isabelle Le Callennec, maire de Vitré (35), suite au vol des panneaux en breton de la ville. -
400 personnalités et 100 associations signent un manifeste pour du gallo en Bretagne
En Bretagne coexistent depuis longtemps la Bretagne bretonnante, de langue celtique à l’ouest et la Bretagne gallo, de langue romane à l’est. Ces deux composantes représentent quasiment le même nombre de locuteurs mais ne bénéficient pas du même traitement dans l'espace public dans la dernière convention Etat-Région. Elles sont pourtant toutes deux reconnues comme langues de Bretagne depuis 2004.