Le paradis, l'enfer, l'amour et l'amitié selon Goethe.

Selon Johann Wolfgang von Goethe (1749- 1832) l'amour nous façonne et nous change tout en n'étant composé que de lui-même. Il est conquête, bonheur, lumière, nécessité, errance, diabolique, paradisiaque, idéal, total, de préférence unique, parfois perte puis réparation. Goethe est né 185 ans après William Shakespeare et 122 ans avant Marcel Proust.

Illustration:

"Tout est combat, lutte: seul mérite l'amour et la vie celui qui quotidiennement doit les conquérir."

"Wenn ich dich liebe, was geht es dich an?" / "If I love you, what business is it of yours?"

"Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt, der lasse sich begraben." / "Que celui qui n'aime plus et ne se trompe plus, se laisse enterrer."

"Sonne kann nicht ohne Schein, Mensch nicht ohne Liebe sein." / "Le soleil ne peut pas être sans éclat, L'humain ne peut pas être sans amour."

"Das ist das wahre Maß der Liebe: Wenn wir glauben, dass wir allein lieben können, dass keiner jemals so vor uns geliebt haben könnte, und dass keiner jemals auf die gleiche Weise nach uns lieben wird." / "This is the true measure of love: when we believe that we alone can love, that no one could ever have loved so before us, and that no one will ever love in the same way after us." / "C'est la vraie mesure de l'amour: quand nous croyons que nous seuls pouvons aimer, que personne n'aurait jamais pu aimer ainsi avant nous, et que personne n'aimera jamais de la même manière après nous." [à comparer à Abélard: "Sache toutefois que, bien que l'amour soit une chose universelle, il est pourtant à ce point étroitement circonscrit que j'ose affirmer qu'il ne règne qu'en nous deux et qu'il a élu domicile en toi et moi."]

"Si je reviens sur terre, je prierai les dieux de faire que je n'aime qu'une fois."

"The world is so empty if one thinks only of mountains, rivers and cities; but to know someone who thinks and feels with us, and who, though distant, is close to us in spirit, this makes the earth for us an inhabited garden."

"I love her so completely myself, so intensely, so fully, grasp nothing, know nothing, have nothing but her."

"Nous sommes changés et façonnés par ce que nous aimons." / "We are shaped and fashioned by what we love."

"Denn ein Herz, das sucht, fühlt wohl, daß ihm etwas mangle, ein Herz, das verloren hat, fühlt, daß es entbehre." / "Un cœur qui cherche sent vaguement qu’il lui manque quelque chose; un cœur qui a trouvé et perdu ce qu’il cherchait a conscience du malheur." / "We are our own devils; we drive ourselves out of our Edens."

"Geschichte schreiben ist eine Art, sich das Vergangene vom Halse zu schaffen." / "Écrire l’histoire est une manière de se débarrasser du passé." / "Ceux qui ne comprennent pas leur passé sont condamnés à le revivre."

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/010821/lamour-cest-donner-ce-que-lon-na-pas-quelquun-qui-nen-veut-pas

"It's true that nothing in this world makes us so necessary to others as the affection we have for them."

"Glücklich allein ist die Seele, die liebt." / "Seule est heureuse l'âme qui aime."

...

Quelques comparaisons entre Goethe et divers autres poètes, notamment Shakespeare, se trouvent ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/231219/preuves-damour

et ici:

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/190621/lamour-selon-shakespeare

...

Le Club est l'espace de libre expression des abonnés de Mediapart. Ses contenus n'engagent pas la rédaction.