wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2251 Billets

0 Édition

Billet de blog 28 juillet 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

La beauté ne dure pas longtemps.

"La hermosura poco dura." - Desengaña de la admiración limitada por la belleza física, pues inevitablemente se marchita.

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Otros refranes del día:

"La arruga es bella." / La ride est belle. - On le dit de quelqu'un qui reste beau, ou belle; malgré l'âge et l'apparition des rides.

"Para muestra, un botón." - Denota que no resulta necesario mostrarlo o enseñarlo todo, ya que de un ejemplo se puede deducir fácilmente todo lo que falta por descubrir.

"Por el interés, te quiero Andrés." - Se refiere al afecto que se siente por alguien, no porque haya un amor verdadero sino porque existe sólo una relación interesada. Por eso, junto al poderoso suele haber mucha gente.

"Consejos vendo y para mí no tengo." - Este refrán recrimina a quien da consejos a los demás, pero no los toman para sí o no sabe resolver sus propios problemas.

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/310125/en-el-pais-de-los-ciegos-el-tuerto-es-rey

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/130125/tener-agallas-ser-valiente

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/300125/haz-hoy-lo-que-no-hiciste-ayer

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.