Remarques préliminaires
1°) Cet article est par ailleurs déjà en cours de diffusion par courriel, selon la méthode de Mordikus Soulmantau
2°) Pour comprendre la véhémence des termes utilisés, voir (3)
3°) Pour comprendre la stratégie d'ensemble Ortograf-FR, voir (4)
De toute évidence, l'appareil médiatico-politique s'est mis en marche pour qu'Annie Genevard joue un rôle-clé pour garantir à la droite un rapport de forces favorable, et devienne ensuite ministre de l'Education Nationale en 2017
Pour Ortograf-FR, cette médiatisation soudaine d'Annie Genevard est une aubaine pour changer le jeu politique
L'ex-collègue a toujours pratiqué le mur de silence et d'indifférence par rapport aux révélations successives du pot-aux-roses de l'orthographe française, en dépit des tracts Ortograf-FR qui ne manquaient pas de l'informer. Le défi qui lui est présentement lancé publiquement, dans le cadre du débat citoyen, invite l'ex-professeure de lettres classiques à découvrir le pot-aux-roses qu'elle a devant sa propre porte
Après la ministre UMP Valérie Pécresse début 2011, après la ministre socialiste Geneviève Fioraso début 2013, on lui applique le principe : "un homme politique qui élude le problème de la réforme de l'orthographe ne peut être qu'un charlatan et un voyou"
On va voir ici comment l'adoption de l'API : alphabet phonétique international par les responsables de l'enseignement du français, vers 1975, est une preuve de leur corruption et de leur incompétence
A - Début 2016, le débat sur la réforme de l'orthographe aboutit aux conclusions suivantes :
1°) si on a mis en place cette réforme, ça veut surement dire qu'il y a réellement un problème et qu'il n'est pas dû seulement aux expérimentations irresponsables des pédagos
cf : « Le soi-disant bon vieux temps de l'orthographe : là encore, les perroquets vous mentent »
2°) plus on réformera l'orthographe, plus il y aura de pagaille
Au premier abord, ça confirme la considération de Nina Catach : « Seule une réforme profonde pourrait apporter à l'orthographe su français les améliorations nécessaires, et une réforme profonde est actuellement impossible »
Pour info, Nina Catach est à l'origine de l'AIROE, l'association qui a fait adopter par Michel Rocard, en 1990, la réforme ratée dont la mise en place dans les manuels scolaires par Najat Vallaud-Belkacem fait débat un quart de siècle plus tard
Cette réforme ratée a été concoctée en parfaite connaissance de cause. Voir notamment: « Orthographe : la vieille voiture et les charlatans » version 2013.
B – Le très mauvais choix de l'alphabet phonétique international (API) pour une écriture phonétique du français n'a qu'une explication : celle de la corruption
Pour comprendre sur quoi se fonde cette accusation de corruption, il faut d'abord remarquer que les inconvénients de l'orthographe jouent dans les deux sens :
- la connaissance de la prononciation normale d'un mot ne garantit pas de connaître son orthographe correcte
- mais aussi, dans l'autre sens, la vue d'un mot correctement orthographié n'est pas du tout une garantie de la connaissance de sa prononciation normale
Pour pallier à cet inconvénient, les dictionnaires et les méthodes d'apprentissage des langues recourent à divers artifices. Vers 1975, il a été enfin décidé de mettre en place une écriture phonétique du français, c'est à dire une écriture basée sur la principe « une lettre par son, un son par lettre »
La décision a été prise en catimini, par quelques éminences grises réunies autour d'une chandelle, sans aucune explication ni information, et ce n'est pas par hasard. Il fallait à tout prix éviter le débat et c'est réussi : il n'a pas encore commencé une quarantaine d'années plus tard
Le choix des lettres utilisées pour cette écriture phonétique est le plus mauvais qui puisse être raisonnement imaginable
« Pour environ la moitié des lettres de l'API, les graphismes utilisés n'ont rien à voir avec ceux qui nous sont familiers dans le cadre de notre alphabet latin
En outre, certaines de nos lettres traditionnelles ont, avec l'A.P.I., un usage totalement contraire à nos habitudes: c'est le cas de la lettre y utilisée pour le son u, o pour le son ô, e pour le son é, u pour le son ou
Au total, sur une quarantaine de lettres, on en trouve péniblement une quinzaine seulement dont l'usage est conforme à nos habitudes ! »
(dans : « Interdiction de l'API demandée pour nos écoles, lycées, collèges ». (2008)
La seule explication possible de ce très mauvais choix a été apportée par l'opération Ortograf-FR : c'est celle de la corruption
L'écriture phonétique optimisée du français, dont l'évidence sautait aux yeux, c'était celle du système alphabet-U-AFF (alphabet universel - alphabet phonétique français), mais elle aurait eu pour les décideurs concernés l'inconvénient d'ouvrir tout grand le chemin très facile de l'indispensable réforme de l'orthographe, et donc de porter atteinte aux choux gras de l'industrie de marchands de béquilles de l'échec scolaire
Voir là dessus des articles tels que :
« IVIN, JUIN, …, … : quatre manières d'écrire le mot « JUIN : très drôle »,
« Interdiction de l'API demandée pour nos écoles, lycées, collèges »,
« Histoire interdite de l'alphabet français, en bref » (une page),
La corruption des autorités chargées de la gestion de la langue française étant ainsi prouvée, ce qu'on veut mettre maintenant en évidence, c'est leur incompétence. On va s'en tenir ici à ce qui concerne l'API, mais le sujet est beaucoup plus vaste
C – Ce qui suit concerne toujours l'API : mais cette fois au niveau de son utilisation. Il ne s'agit plus de corruption, mais d'incompétence
Les briques élémentaires qui constituent une langue, ce sont les lettres pour la forme écrite, et les sons ou phonèmes pour la forme orale.
Or, on a vu que, avec l'API, les briques de la forme écrite sont à peu près inutilisables.
Il faut en plus ajouter que, pour le principe « une lettre par son, un son par lettre », il faudra repasser : le nombre de briques de la forme écrite n'est pas le même que celui des briques de la forme orale : l'inventaire des phonèmes du français n'a même pas été fait correctement
L'indication de la prononciation normale du français actuellement donnée dans les dictionnaires ne prend pas en compte la différence entre voyelles longues et voyelles brèves, ni la différence entre les timbres des deux sons-voyelles é/et , ni les trois sons de la famille du « O »
Les articles de Wikipédia consacrés à l'API entretiennent manifestement la désinformation à ce sujet
La partie « discussion » de l'article « Alphabet phonétique international » n'est arrivée que tardivement, et il y manque encore l'essentiel, c'est à dire une évocation des tares rédhibitoires qu'on a vues dans les articles mentionnés ci-dessus.
Quant à l'article intitulé : « Aide : alphabet phonétique français », il mérite des compléments d'information croustillants et instructifs
Cet article remplace celui intitulé : « Alphabet phonétique français, Wikipédia », qu'il avait été nécessaire de mettre en place à cause des remarques signées Ortograf-FR sur l'inventaire incomplet des phonèmes de la langue française
Il constituait donc pour ainsi dire une reconnaissance officielle, mais tacite, de la réalité de la différence entre,
- d'une part, le son « et », dont les écritures les plus courantes sont « et », « est », « ais », « ait »,
- et d'autre part le son « ê », dont les écritures les plus courantes sont « ê », « è ».
Mais les contributeurs ont soigneusement « oublié » de dire que l'écriture [ɛ:], qui correspond au son ê n'est pas utilisée dans les dictionnaires.
Autrement dit, l'API est réellement capable de prendre en compte, certes de façon sordide, n'importe quel son (phonème) que l'on voudra. S'il ne le fait pas la distinction et/ê, c'est parce que les autorités concernées n'ont pas encore réalisé qu'on a à faire à deux phonèmes distincts
Toujours dans ce même article « Aide : alphabet phonétique français », les exemples donnés par Wikipédia pour illustrer les différents sons posent encore de sérieux problèmes. C'est à se demander si les gestionnaires de la langue française ne seraient pas sourds au sens propre, comme il est évident qu'ils le sont déjà au sens figuré
Contrairement à ce qui est donné par le tableau qui donne la correspondance entre les lettres de l'API et des mots contenant les sons correspondants, une étude statistique – qui reste à faire – mettrait très probablement « mère » dans la même case que « fête », et « maitre ».
D'autre part, pour les sons de la famille du « o », le son-voyelle de « haut », « bureau », qui est par ailleurs le même que celui de « seau » n'est pas le même que celui de « sot ». Alors que cet article a été créé pour défendre l'utilisation de l'API pour la langue française, il fait donc croire que le son-voyelle du mot "sot" est le même que celui du mot "seau", c'est tout de même un peu fort.
Tiens! à propos du mot "fort", il nous donne le troisième son-voyelle de la famille du o. Ce son est pratiquement tujours suivi par le son "r".
Mais il faut excuser les contributeurs concernés s'ils n'ont pas encore vu les articles Ortograf-FR qui mentionnent les trois sons différents de la famille du o: ils sont quasi censurés. Ces trois sons apparaissent par exemple dans l'expression « aux aurores ».
Les deux premiers de ces trois sons de la famille du o étaient déjà distingués dans la langue grecque. Voir le paragraphe E c) de l'article intitulé : « Alphabet universel : mode d'emploi » :
« pomme » et « paume » : Omikron et AUméga:
on utilise le Omikron pour « pomme », et le AUméga pour « paume »
D - Conclusion :
Parmi les divers pot-aux-roses découverts à partir de celui de l'orthographe française, on a donc celui de la prononciation correcte du français normal
A cause de ce problème, nos paysans sont devenus des « producteurs de lés », et on n'est pas encore redevenu capable d'utiliser des prononciations faisant la distinction entre « des paix séparées » et « des pets séparés »
Voir aussi :
« Homonymes : le coup de génie des VDO se rendant aux eaux, aux os, au zoo »
E – Liens
(1) Annie Genevard médiatisée pour être ministrable :
voir: dans Le point, l'article « Brighelli - Programmes scolaires : "Nous avons subi l'emprise idéologique du ministère" »
« Et si vous m'autorisez un peu de politique-fiction… La droite revient aux affaires, vous voici ministre de l'Éducation. Quelles sont vos trois premières mesures – ou vos trois premiers chantiers ? »
A propos de Jean-Paul Brighelli, voir par ailleurs: « Rythmes scolaires : triple tromperie de Jean-Paul Brighelli sur le site Atlantico.fr, fin août 2015 »
(2) questions posées récemment à Annie Genevard, ex-professeur de lettres classiques, députée LR, concernant ses vues sur la politique éducative
Une longue lettre ouverte, diffusée par courriel à quelques milliers de personnes, s'adresse à Annie Genevard, députée et professeure de lettres classiques, pour lui poser des questions concernant ses vues sur la politique éducative
Un résumé de cette lettre est intitulé :
« Notre députée a-t-elle des solutions pour la gestion calamiteuse de la langue française ? », au format pdf, UNE page
L'ensemble de cette lettre est librement accessible dans les blogs de Médiapart. En raison de sa longueur il est partagé en cinq articles avec les intitulés et adresses suivants :
d) « Annie Genevard va-t-elle être gênée par les tromperies des médias qui la soutiennent ? »
(3) Explication pour la véhémence des termes utilisés
A ceux qui pourraient trouver cet article abusivement véhément, la réponse, c'est que trop, c'est trop. Il est des situations où la patience n'est plus de mise
Droite et gauche confondues, la chape de plomb concernant la gestion désastreuse de la langue française et de l'école française est une violation permanente des valeurs fondamentales héritées de notre histoire et une catastrophe pour notre société
Six jours après avoir été publiés sur internet, il est évident que ces cinq articles sont à la limite du non-référencement. Cette chape de plomb s'ajoute au mur de suffisance et d'indifférence pratiqué par un microcosme qui, de son côté, bénéficie toujours d'une présentation triomphale dans ses exploits de Waterloo de défense de la langue française et de l 'école française
Annie Genevard a écrit à propos de la ministre actuelle : « Ce n'est pas avec des coups médiatiques qu'on fait une politique éducative », mais il suffit de titiller Google à ce sujet pour voir qu'on a là quelqu'un qui fait le contraire de ce qu'il dit
(4) Pour comprendre la stratégie d'ensemble Ortograf-FR
L'opération Ortograf-FR est un jeu logique. C'est un pari fondé sur les évidences suivantes :
1°) dans l'absolu, une orthographe qui consiste à écrire ce qui ne se prononce pas est totalement indéfendable
2°) la vraie réforme de l'orthographe est réellement impossible tant que l'on se contente de notre alphabet actuel. Mais elle devient au contraire très facile et elle n'apporte alors que des avantages à toutes les étapes de sa mise en application, à la simple condition qu'elle soit précédée de la modernisation la plus judicieuse possible de notre alphabet,
3°) en raison de l'importance des enjeux, un homme politique qui élude le problème de la réforme de l'orthographe ne peut être qu'un charlatan et un voyou
(5) Autres articles :
« Premier texte présentant l'alphabet phonétique français: Valérie Pécresse sacrifiée pour l'exemple »
« Alphabet universel : mode d'emploi »
Pour un aperçu exact des nouvelles lettres proposées, le document est aussi au format pdf, 9 pages
« Orthophonie : la musique du langage »
et aussi:
http://forums.france2.fr/france2/cafe-litteraire/orthophonie-langage-musique-sujet_108_1.htm
ou encore:
http://www.alfograf.net/ortograf/images/tract/d551-811-music-du-langage-tract.pdf
Ortograf-FR doc g066-g02 février 2016