Quelques pensées d'Épictète:
Liberté, richesse, bonheur
"Es nuestra actitud hacia los eventos, no los eventos en sí mismos, lo que podemos controlar." / "C'est notre attitude face aux événements, et non les événements eux-mêmes, que nous pouvons maîtriser."
"Ce qui compte n'est pas ce qui nous arrive, mais notre réaction à ce qui nous arrive." / "It's not what happens to you, but how you react to it that matters." / "A las personas no les molestan las cosas, sino las opiniones que les dan a esas cosas." / "Les gens ne sont pas gênés par les choses, mais par les opinions qu'ils donnent à ces choses." (Epictète) [à comparer à Montaigne: "Les hommes sont tourmentés par les opinions qu'ils ont des choses, non par les choses mêmes." ou à Blaise Pascal: "Presque tous les malheurs de la vie viennent des fausses idées que nous avons sur ce qui nous arrive."]
"El hombre no está preocupado tanto por problemas reales como por sus ansiedades imaginadas sobre los problemas reales." / "Man is not worried by real problems so much as by his imagined anxieties about real problems." / "L'homme ne se préoccupe pas tant des problèmes réels que des angoisses qu'il imagine à propos des problèmes réels."
"Tu felicidad depende de tres cosas, todas las cuales están en tu poder: tu voluntad, tus ideas sobre los eventos en los que te involucras y el uso que haces de tus ideas." / "Ton bonheur dépend de trois choses, qui sont toutes en ton pouvoir: ta volonté, tes idées sur les événements dans lesquels tu t'engages, et l'usage que tu fais de tes idées."
"Qu'est-ce qui est à toi? L'usage des idées."
"Freedom is the only worthy goal in life. It is won by disregarding things that lie beyond our control."
"La riqueza no consiste en tener grandes posesiones, sino en tener pocos deseos." / "Wealth consists not in having great possessions, but in having few wants." / "La richesse ne consiste pas à avoir de grandes possessions, mais à avoir peu de besoins."
""¿Quién es el hombre rico?" preguntaron, y Epicteto respondió: "El que está contento"." / "Ils demandèrent: "Qui est l'homme riche?" et Épictète répondit: "Celui qui est content"."
"Es un hombre sabio el que no lamenta las cosas que no tiene, sino que se regocija por las que tiene." / "C'est un homme sage celui qui ne regrette pas ce qu'il n'a pas mais se réjouit de ce qu'il possède."
"Es mejor morir de hambre habiendo vivido sin dolor y miedo, que vivir con un espíritu atribulado, en medio de la abundancia." / "Il vaut mieux mourir de faim après avoir vécu sans douleur et sans crainte, que de vivre l'esprit troublé au milieu de l'abondance."
"Nada es, por su propia naturaleza, calamitoso; incluso la muerte es terrible solo si la tememos." / "Rien n'est calamiteux par nature; même la mort n'est terrible que si nous la craignons."
"El deseo y la felicidad no pueden vivir juntos." / "Le bonheur et le désir ne peuvent se trouver durablement ensemble." / "Chasse tes désirs, tes craintes, et il n'y aura plus de tyran pour toi." / "Le bonheur ne consiste pas à acquérir et à jouir, mais à ne rien désirer, car il consiste à être libre."
"No hay más que una forma de tranquilidad mental y felicidad, y eso es no tomar las cosas externas como propias." / "Il n'y a qu'un seul moyen de parvenir à la paix de l'esprit et au bonheur, et c'est de ne pas s'approprier les choses extérieures."
"Solo hay una manera de alcanzar la felicidad y es dejar de preocuparse por cosas que están más allá del poder o de nuestra voluntad." / "Il n'y a qu'un chemin vers le bonheur, c'est de cesser de se tracasser pour des choses qui sont au-delà de notre pouvoir ou de notre volonté." / "Où est le bien? Dans la volonté. Où est le mal? Dans la volonté. Et ce qui n'est ni bien ni mal? Dans ce qui ne dépend pas de la volonté."
"Dis-toi d’abord qui tu veux être, puis fais en conséquence ce que tu dois faire." / "First say to yourself what you would be; and then do what you have to do." / "Primero dite a ti mismo lo que serías; y luego haz lo que tienes que hacer."
"Ninguna persona es libre que si no es dueña de sí misma." / "Aucun homme n'est libre s'il n'est maître de lui-même." / "No man is free who is not master of himself."
"Être libre c'est vouloir que les choses arrivent, non comme il te plaît, mais comme elles arrivent." / "Tout est changement, non pour ne plus être mais pour devenir ce qui n'est pas encore."
"The more we value things outside our control, the less control we have."
"Lorsque donc quelqu'un te met en colère, sache que c'est ton jugement qui te met en colère." / "Ce qui tourmente les hommes, ce n'est pas la réalité, mais les opinions qu'ils s'en font." / "Ce ne sont pas les événements de leur vie qui troublent les humains, mais les idées qu'ils s'en font." / "Personne ne te fera de mal, à moins que tu n'y consentes; le mal ne viendra que lorsque tu jugeras qu'on te fait du mal."
Introspection, silence, vérité
"Notre salut et notre perte sont en nous-mêmes."
"Acusar a otros por la propia desgracia es una señal de falta de educación. Acusarse a sí mismo muestra que la educación de uno ha comenzado. No acusar ni a uno mismo ni a otros demuestra que la educación de uno está completa." / "C'est le fait d'un ignorant d'accuser les autres de ses propres échecs; celui qui a commencé de s'instruire s'en accuse soi-même; celui qui est instruit n'en accuse ni autrui ni soi-même." / "Celui qui progresse ne blâme personne, ne loue personne, ne critique personne, n'incrimine personne. Il ne dit rien, ni de son importance, ni de son savoir."
"Savoir écouter est un art." / "Así como hay un arte de bien hablar, existe un arte de bien escuchar." (Épictète) [à comparer à Johann Wolfgang von Goethe: "Parler est un besoin, écouter est un art." / "Reden ist uns ein Bedürfnis, Zuhören ist eine Kunst."]
"Sois le plus souvent silencieux, ne dis que ce qui est nécessaire et en peu de mots." / "First learn the meaning of what you say, and then speak." / "Nature hath given men one tongue but two ears, that we may hear from others twice as much as we speak."
"N'explique pas ta philosophie. Incarne-la." / "Don't explain your philosophy. Embody it."
"¿No sabes que un buen hombre no hace nada por las apariencias, sino por hacer lo correcto?" / "Ne sais-tu pas qu'un homme de bien ne fait rien pour le plaisir des apparences, mais pour faire ce qui est juste?"
"El error del anciano es que pretende enjuiciar el hoy con el criterio del ayer." / "L'erreur du vieillard est de prétendre juger aujourd'hui avec les critères d'hier."
"Il vaut mieux guérir l'âme que le corps, car mieux vaut mourir que mal vivre." / "It is more necessary for the soul to be cured than the body; for it is better to die than to live badly." (cette citation pourrait aussi bien être d'Epicure)
"If you wish to be good, first believe that you are bad." (à comparer à Blaise Pascal: "L’homme n’est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l’ange fait la bête. S’il se vante, je l’abaisse; s’il s’abaisse, je le vante; et le contredis toujours, jusqu'à ce qu’il comprenne qu’il est un monstre incompréhensible.")
"Difficulty shows what men are."
"Si tu prends un rôle au-dessus de tes forces, non seulement tu y fais pauvre figure, mais encore tu laisses de côté un rôle que tu aurais pu remplir."
"Puedes ser invencible si nunca emprendes combate de cuyo regreso no estés seguro y sólo cuando sepas que está en tu mano la victoria." / "On peut être invincible si l'on ne s'engage jamais dans un combat dont on n'est pas sûr de l'issue, et seulement quand on sait que la victoire est dans sa main."
"He who laughs at himself never runs out of things to laugh at." / El que se ríe de sí mismo nunca se queda sin cosas de las que reírse.
"En général, tout savoir acquis par des gens moralement frustres et faibles offre le danger de les gonfler d'orgueil." / "Es imposible que un hombre aprenda lo que cree que ya sabe." / "It is impossible for a man to learn what he thinks he already knows."
"La verdad triunfa por sí misma, la mentira necesita siempre complicidad." / "La vérité triomphe d'elle-même, le mensonge a toujours besoin de complicité."
"Nous écrivons de belles maximes; mais en sommes-nous bien pénétrés, et les mettons-nous en pratique?"
Compagnie, médisance
"No trates de parecer sabio a los demás." / "Do not try to seem wise to others."
"Si ton voisin se salit, tu ne peux pas te frotter à lui sans nécessairement te salir, quelque propre que tu sois toi-même."
"Me río de los que piensan que pueden dañarme. No saben quién soy, no saben lo que pienso, ni siquiera pueden tocar las cosas que son realmente mías y con las que vivo." / "I laugh at those who think they can damage me. They do not know who I am, they do not know what I think, they cannot even touch the things which are really mine and with which I live."
"On devient ce à quoi on accorde son attention." / "Te conviertes en lo que le das a tu atención."
"Epictetus being asked how a man should give pain to his enemy answered, By preparing himself to live the best life that he can."
"Si alguien habla mal de ti, no te defiendas de las acusaciones, sólo responde: "obviamente no sabes acerca de mis otros vicios, de lo contrario los hubieras mencionado también"." / "Si l’on vient te dire que quelqu’un a mal parlé de toi réponds: "Il faut qu’il ignore tous mes autres défauts, pour ne parler que de ceux qui lui sont connus"." / "If anyone tells you that a certain person speaks ill of you, do not make excuses about what is said of you but answer: "He was ignorant of my other faults, else he would not have mentioned these alone"."
"Si se habla mal de ti, y si es verdad, corregirte a ti mismo; si es una mentira, ríete de ella." / "Si l'on dit du mal de toi, et si c'est vrai, corriges-toi; si c'est un mensonge, ries-en."
"Si quieres mejorar, conténtate con que te consideren tonto y estúpido." / "If you want to improve, be content to be thought foolish and stupid."
"Any person capable of angering you becomes your master; he can anger you only when you permit yourself to be disturbed by him." / "Cualquier persona capaz de molestarte se convierte en tu maestro; alguien puede molestarte solo cuando te permites ser molestado por él."
"Las opiniones y los problemas de otras personas pueden ser contagiosos." / "Les opinions et les problèmes des autres peuvent être contagieux."
"The key is to keep company only with people who uplift you, whose presence calls forth your best."
"Other people's views and troubles can be contagious. Don't sabotage yourself by unwittingly adopting negative, unproductive attitudes through your associations with others."
"Il ne faut pas lier un navire à une seule ancre, ni une vie à un seul espoir." / "Un barco no debería navegar con una sola ancla, ni la vida con una sola esperanza."
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/140220/pensees
...
Quelques pensées d'autres stoïciens:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/151221/zenon-maitre-de-cleanthe
ici:
ici:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/210621/la-patience-beaucoup-plus-de-pouvoir-que-la-force
ici:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/200621/les-vices-dautrefois-sont-devenus-les-moeurs-daujourdhui
et ici:
https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/070321/marc-aurele
...