wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2203 Billets

0 Édition

Billet de blog 24 octobre 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

"No hay." (Ernestina Torésabal)

Torésabal, hameau de l'extrême-sud-ouest de l'Estrémadure (Extremadura). Francisco de Quevedo y passa quelques semaines en 1641, dans la belle demeure des ancêtres d'Ernestina, de Paola et de Berlinda.

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/241025/no-hay-paola-toresabal

Algunos otros ejemplos, empezando por las putas y los ladrones:

"No hay puta ni ladrón que no tenga su devoción."

"No hay mayor beata que una puta arrepentida."

"No hay moneda que no pase, ni puta que no se case."

"No hay peor ladrón que el de tu misma mansión."

"No hay linaje sin putas ni muladar sin pulgas."

"No hay ladrón, sin encubridor." / "Il n'y a pas de voleur sans cachette."

"No hay boda sin tornaboda." / Conviene ser agradecido con quien nos convidó o hizo algún beneficio. / Il n'y a pas de fête sans lendemain.

"No hay mejor red, que la que coge el pez."

"No hay más que los niños y los locos que dicen las verdades." / Las personas incapaces de reflexionar o de dismular, declaran lo que sienten y ven. / La vérité sort de la bouche des enfants.

"No hay provecho propio sin daño para otro."

"No hay que correr dos liebres a la vez." / Il ne faut pas courir après deux lièvres à la fois.

"No hay nada nuevo bajo la capa del cielo." / "No hay nada nuevo bajo el sol." / Lo que parece novedoso puede no serlo, ya que todo tiene su precedente. / Il n'y a rien de nouveau sous le soleil.

"No hay refrán que no sea verdadero."

"No hay regla sin excepción." / L'exception confirme la règle.

"No hay que empezar la casa por el tejado." / No se debe alterar el orden lógico, pues con ello nada se consigue. / Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs.

"No hay ni un alma." / Il n'y a pas âme qui vive.

"No hay ni un gato." / il n'y a pas un chat.

"No hay que jugárselo todo a una carta." / Il ne faut pas tout miserr sur une seule carte.

"No hay tonto que no se tenga por listo."

"No hay urraca sin mancha blanca."

"No hay officio malo." / Il n'y a pas de sot métier.

"No hay viejo que no haya sido valiente, ni vieja que no haya tenido sus veinte."

"No hay viejo sin dolor."

"No hay mejor ahorrar que poco gastar."

"No hay mejor beleño que el buen sueño."

"No hay pecado si remisión." (à tout péché miséricorde) / "No hay remisión de pecados sin derramamiento de Sangre."

"No hay mejor espejo que el amigo viejo."

"No hay que mentar la soga en casa del ahorcado." / Ne mentionnez pas la corde dans la maison d'un pendu. / Recomienda no introducir en la conversación palabras que recuerden algo violento o molesto para alguno de los presentes.

"No hay mejor lotería que el trabajo y la economía."

"No hay mejor maestra que la experiencia."

"No hay que vender la piel del oso antes de haberlo cazado / matado." - Ne vendez pas la peau de l'ours avant de l'avoir chassé/tué. / Advierte contra la precipitación y el optimismo excesivo, pues se debe tener total seguridad en conseguir algo antes de darlo por hecho.

"No hay mejor pariente que el amigo presente."

"No hay mejor salsa que el hambre." / "No hay mejor condimento que el hambre."

"Contra la muerte no hay remedio; pero la muerte es un remedio." / "A la muerte no hay que temerle ni buscarla, únicamente esperarla."

"No hay que buscarle tres patas al gato, sabiendo que tiene cuatro." (No hay que buscarle cinco patas al gato)

"No hay necesidad de enseñar al gato a arañar."

"No hay color." / Il n'y a pas photo.

"No hay almohada más blanda que una conciencia tranquila."

"No hay altanería que no amenace caída."

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/241025/no-hay-paola-toresabal

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/041021/amour-immuable-bien-apres-la-mort

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/191025/hasta-el-ladron-desconfia-del-ladron

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/080125/proverbios-o-dichos-de-rameras

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/050725/le-fils-dun-grand-voleur-est-un-grand-seigneur

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.