wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

2231 Billets

0 Édition

Billet de blog 17 novembre 2025

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

"Il est plus facile d'atteindre Mars que de s'atteindre soi-même."

"Es ist leichter, zum Mars vorzudringen, als zu sich selbst." / "Es ist leichter, zum Mars oder zum Mond zu reisen, als in sein eigenes Wesen einzudringen." (Carl Gustav Jung, 1875-1961)

wawa (avatar)

wawa

Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).

Abonné·e de Mediapart

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.

Weitere Zitate von Carl Jung:

"Nicht wir haben Geheimnisse, die wirklichen Geheimnisse haben uns." (Nous n'avons pas de secrets; ce sont les vrais secrets qui nous possèdent)

"Die Aufgabe des Menschen ist es, sich der Inhalte bewusst zu werden, die aus dem Unbewussten nach oben drängen." ( La tâche de l'homme est de prendre conscience des contenus qui remontent à la surface depuis l'inconscient) / Chaque pas infime en avant sur le chemin de la réalisation de la conscience est créateur de monde.

"Man ist ein psychischer Ablauf, den man nicht beherrscht." (l'homme est un processus psychologique qu'on ne peut contrôler)

"La conscience ne peut exister que si, sans cesse, on reconnaît l'inconscient et l'on tient compte de lui, de même que toute vie doit traverser de nombreuses morts."

"Das sogenannte verkannte Genie ist eine zweifelhafte Erscheinung. Meist entpuppt es sich als Untauglichkeit." (Le génie méconnu est un phénomène douteux. Le plus souvent, il s'avère être une inaptitude)

"Wer zugleich seinen Schatten und sein Licht wahrnimmt, sieht sich von zwei Seiten, und damit kommt er in die Mitte." (Celui qui perçoit à la fois son ombre et sa lumière se voit lui-même sous deux angles différents, et parvient ainsi au milieu)

"Wenn man eigene unbewusste Tendenzen den anderen «ansieht», nennt man das eine Projektion."

"Dummheit, Sünde, Krankheit, Alter und Tod bilden nach wie vor die dunkle Folie, von der sich des Lebens heiterer Glanz abhebt."

"Die erdrückende Mehrzahl der Menschen ist gänzlich unfähig, sich individuell in die Seele eines anderen zu versetzen." (La grande majorité des gens sont totalement incapables d'éprouver une véritable empathie pour autrui)

"Lernen Sie das Beste, wissen Sie das Beste – und dann vergessen Sie alles, wenn Sie zu den Patienten kommen."

"La religion d'Hitler est la plus proche qui soit de l'islamisme, réaliste, terrestre, promettant le maximum de récompenses dans cette vie, mais avec ce Walhalla façon musulmane avec lequel les Allemands méritoires peuvent entrer et continuer à goûter le plaisir. Comme l'islamisme, elle prêche la vertu de l'épée."

"Wenn man vom Guten oder Bösen spricht, so ist es von dem was ein Mensch gut oder böse nennt." / "Der Anblick des Bösen zündet Böses in der Seele an. Das ist unvermeidlich."

"Die Leute lieben deswegen Theaterstücke, Filme oder Prediger, die sie zu Tränen rühren weil sie dann ihre eigene Rührung genießen." (On aime les pièces de théâtre, les films ou les sermons qui nous émeuvent aux larmes, car on savoure alors sa propre émotion)

"Frieden entsteht nicht durch die Abwesenheit von Konflikten, sondern durch die Fähigkeit, sie zu bewältigen." (La paix ne vient pas de l’absence de conflit, mais de la capacité à le gérer)

"Finde einen Sinn in dem, was du erleidest, und du wirst seine Last erleichtern." (Trouve un sens à ta souffrance, et tu en allégeras le fardeau)

"Wenn wir ohne Hass nach außen und ohne Angst nach innen schauen können, ist der Frieden nahe." (Quand on peut regarder autour de soi sans haine et en soi sans crainte, la paix est proche)

"Die Stille ist der Schläfer aller großen Dinge." (Le silence est le gardien des grandes choses)

"Folge dem Willen und dem Weg, den die Erfahrung als deinen eigenen bestätigt." (Suivez votre volonté et le chemin que l'expérience vous indique comme étant le vôtre)

"Jeder Mensch ist eine Insel. Wir sind nicht durch Ozeane verbunden, sondern durch Brücken, die wir bauen." (Chaque personne est une île. Nous ne sommes pas reliés par les océans, mais par les ponts que nous bâtissons)

"In Beziehungen geht es nicht darum, andere zu reparieren, sondern darum, sich selbst zu verstehen und zu verbessern." (Les relations ne consistent pas à réparer les autres, mais à se comprendre et à s'améliorer soi-même)

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/061121/lhumanite-souffre-dune-immense-carence-introspective

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/121125/je-dois-apprendre-taimer

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/131125/tu-es-ce-que-tu-fais-pas-ce-que-tu-dis-que-tu-vas-faire

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/141125/tais-toi-et-ecoute-tu-reconnu-ta-folie-et-lacceptes-tu

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/151125/je-ne-suis-pas-ce-qui-mest-arrive-je-suis-ce-que-jai-choisi-de-devenir

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/151125/les-vies-non-vecues-des-parents-sont-la-plus-grande-tragedie-familiale

https://blogs.mediapart.fr/wawa/blog/161125/la-raison-du-mal-sur-terre-lincapacite-des-gens-raconter-leur-histoire

...

Ce blog est personnel, la rédaction n’est pas à l’origine de ses contenus.