Claire Ze

Pisteuse de vie.

Paris - France

Sa biographie
Je suis journaliste de presse écrite magazine, j'ai publié des enquêtes de société, billets d'humeur et divers reportages en free lance et pour le groupe Phillipachi. J'ai aussi réalisé des documentaires et reportages pour le groupe France-Télévisions. Je crée et j'anime également des ateliers d'écriture1 littéraire et des stages de perfectionnement à destination des journalistes en formation continue. De mon vrai nom Claire Ernzen, alias Claire Ze et Claire Zen, j'aime les visages plutôt que les réseaux sociaux et je publie ici au gré de mes envies.
Son blog
26 abonnés Le blog de Claire Ze
Voir tous
  • L'Histoire

    Par
    L'intelligence faite homme... Où comment Henri Guillemin nous donne un cours spectaculaire sur notre histoire depuis 1875 pour comprendre parfaitement ce qui se passe aujourd'hui dans la sphère politique et dans la société... ça s'appelle "le fascisme en France et c'est éblouissant!
  • L'épouvantail, les gendarmes et l'enfant

    Par
    C'est l'été, n'est-ce pas ? En l'honneur de l'épouvantail punk du Lot, et de son gagnant de 10 ans, raconté par Khedidja Zerouali dans ce journal, en l'honneur des rieurs de tout bord et des grincheux aussi, voici une petite fable légère et court vêtue, avec sa morale.
  • Ils se croyaient des hommes, n’étaient plus que des nombres

    Par
    Ils ne voient rien du paysage. Ils sont aveugles, ou presque. Il n'y a rien à espérer que la minute suivante. Plus de vingt, plus de cent, plus de cent cinquante sur un bateau pourri. Ils font silence, tous. Savent plus rien. L'horizon est ouvert sur l'immensité.
  • L'interview imaginaire

    Par
    J’ai regardé à 13 heures l’interview d’Emmanuel Macron. Une bien belle interview. Mais je préfère la mienne.
  • « Une nuit je me suis dit : Mais c'est “gamin”, le bon mot ! »

    Par
    Eric Boury, janvier 2022 © Claire Ze Eric Boury, janvier 2022 © Claire Ze
    Eric Boury est le traducteur privilégié de Jón Kalman Stefánsson, qui vient de recevoir le prix du livre étranger France Inter-Le Point pour son dernier roman, « Ton absence n’est que ténèbres ». Il est aussi un formidable passeur de mots. Rencontre avec un homme heureux, qui dit de la traduction qu'elle donne un sens à sa vie.