J'avais publié la lettre de la commission en réponse à la plaisanterie de JVP lors de l'UE des Socialistes...Mais je n'avais pas reproduit ma réponse personnelle. La voici ci-dessous.
Lorsqu'il est question de la langue auxiliaire créée par Zamenhof (par exemple en milieu associatif, ou sur des stands etc...), il n'est pas rare d'entendre l'interlocuteur affirmer: "C'est une langue trop européenne pour devenir mondiale". Une telle supposition peut sembler logique...
Parfois, certaines personnes, qui ne savent pas du tout parler la langue d'un pays visité (ou au contraire, les autochtones d'un pays face à un "étranger") semblent subitement devenus muets, s'exprimant essentiellement par gestes ou mimiques.
(Ici, la version PDF de ce billet.) Si en 1887, la publication du 1er manuel d'espéranto ne correspondait qu'à un simple "projet" (généreux et humaniste), on peut dire que 125 ans plus tard, cette langue, malgré tous les obstacles dressés sur son chemin, est devenue incontestablement vivante.
Lors d'une table ronde à l'université d'été du PS, le secrétaire- adjoint des Verts s'est taillé un petit succès en ironisant sur les importances respectives de la sécurité et de l'espéranto... La commission "espéranto" des Verts lui a donc adressé cette lettre ouverte, volontairement ironique.