Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).
London, Bruxelles, Madrid, Berlin, Roma, New-York. - U.K., Belgique, España, Deutschland, Italia, U.S.A.
Dans "parents d'autistes" le sous-entendu (ou la "confidence") est: "autistes nous-mêmes", ce qui est une manière de rendre hommage à notre fils sans lequel nos TSA (Troubles du Spectre Autistique) seraient1…
demeurés inconnus de nous-mêmes.
"La avaricia es la pobreza de los ricos." / "No es más rico el que más tiene, sino el que menos necesita." (Ce n’est pas celui qui possède le plus qui est le plus riche, mais celui qui a le moins besoin)
Mes cousins et mes cousines sont gitans et gitanes, comme je le suis. Nous sommes toutes et tous cousines et cousins. Le génocide des tziganes par les nazis, avec la complicité des pétainistes, n'est toujours pas reconnu pour ce qu'il fut: un authentique génocide.
A good person is the bad person’s teacher. A bad person is the good person’s task. El buen hombre es el maestro del malo, y el mal hombre es la lección del bueno. Ein guter Mensch ist der Lehrer des Schlechten. (Lao Tseu, Lao Tsé, Lao Tzu, Lao Zi, 6ème et 5ème siècles avant JC)
"Ce qui est une nourriture pour l’un, est un poison pour l’autre." / "Todas las sustancias son venenos, no existe ninguna que no lo sea. La dosis diferencia un veneno de un remedio." / "Nada es veneno, todo es veneno: la diferencia está en la dosis." (Paracelso)
Hésiter, être indécis, ne pas savoir quel parti prendre. Sich verhalten wie Buridans Esel. To sit on the fence. Parecer el asno de Buridán. Essere come l'asino di Buridano.
Dissimuler ses pensées, ses projets, ses objectifs. Cacher aux autres le but qu'on s'est fixé et les moyens d'y parvenir. Cacher ses cartes à jouer. Seine Absichten zu verbergen. Sich bedeckt halten. To hide one's game. Esconder su juego.