Chien qui aboie ne mord pas (et la caravane passe).
London, Bruxelles, Madrid, Berlin, Roma, New-York. - U.K., Belgique, España, Deutschland, Italia, U.S.A.
Dans "parents d'autistes" le sous-entendu (ou la "confidence") est: "autistes nous-mêmes", ce qui est une manière de rendre hommage à notre fils sans lequel nos TSA (Troubles du Spectre Autistique) seraient1…
demeurés inconnus de nous-mêmes.
"Ce qui est une nourriture pour l’un, est un poison pour l’autre." / "Todas las sustancias son venenos, no existe ninguna que no lo sea. La dosis diferencia un veneno de un remedio." / "Nada es veneno, todo es veneno: la diferencia está en la dosis." (Paracelso)
Hésiter, être indécis, ne pas savoir quel parti prendre. Sich verhalten wie Buridans Esel. To sit on the fence. Parecer el asno de Buridán. Essere come l'asino di Buridano.
Dissimuler ses pensées, ses projets, ses objectifs. Cacher aux autres le but qu'on s'est fixé et les moyens d'y parvenir. Cacher ses cartes à jouer. Seine Absichten zu verbergen. Sich bedeckt halten. To hide one's game. Esconder su juego.
"Los fuertes hacen lo que desean y los débiles sufren sus abusos." / "Quien puede recurrir a la violencia no tiene necesidad de recurrir a la justicia." (Tucidides, -460/-395).
"El hombre no es infeliz mientras no es injusto." / "Quien procede injustamente es más desgraciado que la víctima de su injusticia." (Demócrito, -460/-370)
"Vois dans les républiques les orateurs; tant qu’ils sont pauvres, ils ne cherchent qu’à procurer, en toute équité, le bien du peuple et de leur patrie, mais sitôt qu’ils sont devenus riches aux dépens du public, la patrie et le peuple n’ont pas de plus cruels ennemis." (Aristophane, -445/-380)