Blog suivi par 7 abonnés
Les Couleurs du Désert

À propos du blog
Blog dédié à la poésie, aux contes et à la traduction de textes latino-américains.
-
Quelques somaris (traduction de poèmes de Gustavo Pereira)
Ces somaris de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, sont extraits de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas. -
Les Morts Pays - Fragments
-
XII (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Ce poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, est extrait de son recueil Los cuatros horizontes del cielo (1973). -
Questions sur la passion (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Preguntas sobre la pasión est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas. -
Somari pour pacter avec la vie (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Somari para pactar con la vida est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas. -
Quatre somaris (traduction de poèmes de Gustavo Pereira)
Ces somaris de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, sont extraits de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas. -
XXIII (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Ce poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, est extrait de son recueil Los cuatros horizontes del cielo (1973). -
Somari antidialectique (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Somari antidialéctico est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas. -
Chanson pour saxophone et solitude (traduction d'un poème de Gustavo Pereira)
Canción para saxo y soledad est un poème de Gustavo Pereira, auteur vénézuélien, extrait de son anthologie Los cuatros horizontes del cielo y otros poemas.