Édition suivie par 40 abonnés
English Club

À propos de l'édition
Opinions and debates.
-
Édition English Club
The Swapes of Wrath
My translation of "Les raisons de la colère" by Raoul Vaneigem (2019) focused on the French Yellow Vests grassroots movement. -
Édition English Club
Brazil: Mediapart joins Reporters Without Borders in support for The Intercept
Since June 9th, The Intercept Brasil, a website of investigative journalism based in Rio de Janeiro, has been the target of a fierce campaign of harassment and intimidation following its revelations about the corruption scandal dubbed ‘Operation Car Wash’. Mediapart and 28 other media and organisations for the defence of press freedom co-sign here their support for The Intercept and demand that the Brazilian authorities respect the principle of the protection of the secrecy of journalists’ sources, as guaranteed by Brazil’s constitution. -
Édition English Club
The Cost of Deportations: Behind the Figures, Violated Rights and Useless Suffering
The U.S.A. does not have exclusive rights over inhumane detention of migrants seeking asylum. How about in France? Here is my translation of an article published by the La Cimade* Communication Service. It sheds light on just one aspect of the current migration policy, the cost of detention, and the French government’s move to “externalize” much of this cost to the private sector. -
Édition English Club
Andreï Makine: “In favour of a major international Julian Assange Award”
The Russian-born French novelist stands up for Julian Assange. In the name of circulating unvarnished information that can stay the arm of hegemonic powers. An interview of vibrant, bold advocacy. Translation of article written for Mediapart by Antoine Perraud, 28 May 2019 -
Édition English Club
Challenging Logistical AI
Krystian Woznicki, a critic and the co-founder of Berliner Gazette, questions The Politics of Artificial Artificial Intelligence: « There is a lot about AI in general and there is also a lot about logistics in general, but there is hardly any literature about the intersection that I am proposing to call Logistical AI. So, out of urgent necessity, we need to be sort of inventing a critical discourse on Logistical AI. » -
Édition English Club
A (Subjective) Chronology of May 68 in France, by Tomás Ibáñez
"We are not boss fodder" © La voie du jaguar
In France, for the 50th anniversary of “mai 68,” memories are flowing in numbers, all the more as today’s multiple movements involving students and other activists are being savagely repressed and railway workers are actively bringing their right to strike into the equation. I’ve chosen to offer my translation of a day-by-day account by a young anarchist swept into the movement. -
Édition English Club
Patrice Barrat has slipped away
I'd worked as a translator for Patrice Barrat, founder of Bridge Initiative International, since 2005. Early this year, he passed away. My very humble tribute to this man of exception is today to publish my translation of the words written in his memory by composer, filmmaker, and writer Jean-Jacques Birgé. -
Édition English Club
Mediapart English wants your views!
Mediapart English, the English-language section of Mediapart, invites your blog contributions about whatever topic stirs you, concerning France or elsewhere in the world, which can be published here on our homepage in a spirit of debate and exchange. -
Édition English Club
Mediapart English wants your views!
Mediapart English, the English-language section of Mediapart, invites your blog contributions about whatever topic stirs you, concerning France or elsewhere in the world, which can be published here on our homepage Club column in a spirit of debate and exchange.